Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Êtes
Êtes Çeviri İngilizce
42 parallel translation
- Vous êtes un bon garçon.
- Vous êtes un bon garçon.
ll dit que votre passeport ne mentionne pas que voue êtes dans l ´ armée.
ll dit que votre passeport ne mentionne pas que voue êtes dans larmée.
- ¡ Sí, el señor es un encanto!
- Oh, oui, oui, Monsieur. Vous êtes trés charmant.
¡ Eres tan bonito!
Vous êtes un joli garcon.
- Ah, vous êtes italienne!
- Ah, vous êtes italienne!
Tendré mucho gusto como siempre, naturalmente, en reunirme con Vd.
Pourrait-on diner demain? Vous êtes libre?
Gracias, es usted muy amable.
Merci. Vous êtes très gentil.
Vous êtes... Merci.
You are.. thank you.
Vous êtes un homme et vous devez comprendre la situation.
You are a man, so you must know the situation
Vous êtes tous cobardes.
Vous etes tous cowards.
Pero, ¿ estáis locos?
" Vous êtes fou, ou quoi?
¿ estáis enfermos?
Vous êtes malade. "
Vous êtes très amiable.
- Vous etes tres aimable.
¿ Llevan mucho tiempo en Marruecos?
II y a longtemps que vous êtes au Maroc?
- ¿ Eres artista?
- Vous-êtes artiste?
Es usted muy gentil.
Vous êtes tres gentille.
Vous êtes Parisienne?
Vous etes Parisienne?
Vous vous êtes battu contre les gardes du corps de Kumaré.
You fought both of Kumare's bodyguards.
Elle sait que vous êtes le plus fort.
She knows you'll beat him.
"Vous êtes formidable".
Vous êtes formidable.
"Parlez français?"
- Vous êtes formidable. - Parlez français?
Discúlpenos, señor.
- Vous n'êtes pas d'ici?
¡ Debes estar loco!
Vous êtes fou.
¿ Quién eres tú?
- Qui êtes-vous?
¿ Está usted listo?
Vous êtes prêt?
Eres un idiota.
Vous êtes un idiot.
Permiso.
Excuse moi. - Vous êtes déjà a Paris? - Hmm?
- Vous etes en peligro.
- Vous êtes en danger.
Vous êtes libre.
Vous étes libre.
Sois vos la joya de la corona de Inglaterra, Majestad.
Vous êtes la bijou dans le couronne d'England, Majesté.
J'essaie juste de vous expliquer que vous êtes un abruti.
J'essaie juste de vous expliquer que vous êtes un abruti.
Qui êtes...
Qui etes...
Vous êtes imbécile un.
Vous êtes un imbécile.
Vous êtes Monsieur Oro?
Vous êtes Monsieur Gold?
- ¿ Estás seguro?
- Vous êtes sûr?
Quedan arrestados.
Vous êtes en état d'arrestation.
¿ Y tú quién eres, eh?
Vous êtes qui, hein?
- ¿ Vosotros quiénes sois?
- Vous êtes qui vous?
" Lo siento, pero una reorganización de la revista me retrasará dos semanas más.
Ah, vous êtes charmante!
Buenas noches señorita, ¿ está disponible?
Est-ce que vous êtes libre?
¿ Seguro que me desea?
Vous êtes sûr qu'elle me veut?
No me conoces, mi nombre es Allison Dubois pero sé que te encuentras sola en tu casa.
Je sais que vous êtes seule chez vous...