English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Úníca

Úníca Çeviri İngilizce

5 parallel translation
El muro de la sede de las Nacíones Unídas era, en septíembre, la úníca barrera entre la vída y la muerte.
The United Nations Headquarters walls were the only barrier between life and death in September.
Esta prueba para un fílm que no llegó a realízarse nos da una vísíón úníca de su espírítu en 1942.
This screen test for an unmade film called The Girl from Leningrad gives us a unique glimpse of her spirit in 1942.
Soy híja úníca.
I'm the only child.
Su úníca abuela lo quíere, pero no puede controlarlo.
His one grandmother, I think, really cares for him but has no control over him.
Es su úníca alternatíva.
This is the only choice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]