Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ünico
Ünico Çeviri İngilizce
7 parallel translation
Es el ünico camino para reclamar el tesoro de Rodrigo.
They are the only way to claim Rodrigo's treasure.
Es lo ünico que dijo?
Is that all he said?
Mi ünico consuelo ha sido la constancia de su afecto.
My only comfort has been the constancy of his affection.
No es el ünico joven que merece la pena.
He's not the only young man worth having.
De lo ünico que me arrepentiría es de dejar a Shimada vivo.
The only thing Id regret would be letting Shimada live.
El dinero es lo ünico que te interesa ahora.
Dough's all that interests you now!
Eso es ünico.
That's unique.