3e Çeviri Fransızca
4,259 parallel translation
Ya la he usado con otras dos antes de ti.
Tu n'es que la 3e à l'entendre.
Es el tercer amor de mi vida.
C'est le 3e amour de ma vie.
- Tercer amor.
- 3e amour.
- Sí, tercer amor, tío.
- Ouais, le 3e.
- Nunca llegue a 20 puntos - ¡ Toma esto, amigo!
Arrête de chialer! Mon 3e amour attend.
No cada día tienes una segunda oportunidad para el tercer amor.
On a pas de 2e chance avec son 3e amour tous les jours. Quoi?
Deben votar ahora por el rey y la reina de la graduación.
PRINCIPAL KARL VERGE CLASSE DE 1992 L'heure est venue d'élire le roi et la reine du bal. 3e Concours de Science
Haz espacio para una tercera rueda.
Prévois un 3e larron.
¿ Qué pasa en Cinderhella III : El Baile Sangriento?
Dans le 3e volet.
- Sr. Embajador, Sinatra llamó otra vez.
Sinatra a appelé, c'est la 3e fois.
¿ Quieren comenzar la tercera guerra mundial? Sería el fin del planeta.
Vous voulez lancer la 3e guerre mondiale?
Hay un tercer traje.
Il y a une 3e combinaison.
Se ofreció de voluntaria para usar el tercer traje.
- Elle va porter la 3e combinaison.
Quirófano tres. Tercera planta.
Bloc 3, 3e étage.
Tienes al menos tres oportunidades antes de que alguien cambie de idea.
Il me hait. On se fait son opinion après la 3e fois.
- ¿ Pero quieres jugar? . - Si no aquel no habla.
- On a le 3e à faire.
- ¡ Lo hago hablar yo! Espera un momento.
- Commandant, on vous retrouve au 3e puits?
¿ No te enojas si te digo una cosa?
Puis tu as fait une 3e erreur. La plus grosse.
Explica el apagón de energía. La herida de salida ha causado que la camiseta se incendiase.
Brûlures au 3e degré, détresse respiratoire.
- ¿ Todavía no hay ninguna señal de la Tercera?
- Toujours pas de signe de la 3e?
Trabaja en el centro de masajes que esta en la 3ra.
Elle était masseuse dans un salon sur la 3e rue.
Y un tercero trabajará en planes de contingencia.
Et le 3e travaillera sur un plan de secours.
La mitad es mío y si quiero malgastarlo, lo malgastaré. Chicas al poder. Tienes que parar de derrochar.
Parce que c'est plus rapide pour atteindre le 3e trou.
Ahora, quiero que vaya al elevado de la calle tercera.
Tu vas aller à l'échangeur de la 3e Rue.
En la tercera, quería ser una vieja gorda.
Dans le 3e, je voulais faire la vieille obèse.
SE aproxima LA victoria DEL TERCER reich
L'indéniable victoire DU 3E reich EST A PORTÉE DE LA main
El banco nos dio un tercer aviso y que nos están dando un mes de pago.
La banque a envoyé le 3e rappel, on a un mois pour payer.
Esta es la tercera maldita oficina del estado que nos mandan.
C'est le 3e bureau qu'on fait.
Y en tercer lugar, el motivo.
Et 3e pilier : le mobile.
Pero mientras se alejaban de la zona, el tercer hombre decía que creía haber dejado su pasaporte.
Alors qu'ils quittent les lieux, le 3e homme croit qu'il a laissé son passeport.
Esta podría ser la tercera.
- Ça pourrait être la 3e.
Odio preguntarle obviedades, pero, ¿ se ha denunciado la desaparición de esta tercera?
- Sans vouloir vous offenser, est-ce qu'une 3e femme est portée disparue?
¿ Alguna vez te he hablado de los días en los que el tercer Ash y yo cruzamos la frontera de incógnito?
Je t'ai parlé du temps quand le 3e Frêne et moi avions passé la frontière incognito?
Pero trasgo renegado o no, esta es la última vez que salto desde un tercer piso por un caso.
Gobelin renégat ou pas, je sauterai plus jamais du 3e étage pour une affaire.
Este es el tercer callejón en el que hemos entrado.
C'est la 3e ruelle qu'on fait.
Colega, esas dos palabras son como mis apellidos.
C'est justement mes 2e et 3e prénoms.
Todos queremos que nos entretengan, pero mientras estamos ocupados riendo, ¡ Rusia alinea sus misiles y declara la Tercera Guerra Mundial!
Nous voulons tous être divertis, mais pendant que nous rigolons, la Russie alignent ses missiles et déclarent la 3e guerre mondiale!
Esto deberías denunciarlo, hijo.
C'est la 3e fois en 2 mois. Des gamins. C'est devenu de la simple maintenance.
Sin la Agencia, nunca conseguirás el tercer reloj.
Sans l'Agence, vous n'aurez jamais la 3e montre.
Se rumorea que Giordino tiene el nombre de Max Serle y va tras el tercer reloj personalmente.
Giordino saurait pour Max Searle et il chercherait la 3e montre.
Asi que por que no nos acompañas hasta el segundo y tercer piso.
Pourquoi tu ne nous emmènes pas au 2e et au 3e étage?
Porque es la tercera estupidez que has dicho hoy.
C'est la 3e idiotie que tu me sors.
Dos de ellos ya están dentro y uno murió el pasado junio, infarto.
2 sont en prison et le 3e est mort en juin. - Infarctus.
Tomad el ascensor al cuarto piso y esperad allí.
Montez au 3e étage par l'ascenseur de gauche et attendez.
Cuarto piso.
Au 3e étage?
El tercer hombre de la foto está aquí.
Onodera, le 3e homme de la photo, est en ville.
Bueno, va siendo la hora de hacer el tercer pis de todas formas.
De toute façon, c'est l'heure du 3e pipi.
Se divorció de mí entre mi segundo y tercer servicio.
Elle m'a quitté entre ma 2e et ma 3e mission.
Quirófano tres, tercera planta.
Bloc 3, 3e étage.
Estás descontrolada. Eres como Dave con su comida. ¿ Qué?
Mais pourquoi commence-t-on au 3e trou?
Ibas a hacerla la número tres.
Et tu voulais la mettre en 3e position!