Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Asã
Asã Çeviri Fransızca
202 parallel translation
Asà es mi familia, Kay.
C'est ma famillle, ce n'est pas moi.
Justo asà . iQuietos!
Ne bougeons plus.
 ¿ Asà que recibo el 30 % por financiarle, influencia polà tica y proteccià ³ n legal?
Donc, j'aurais 30 % pour une avance de fonds et une aide politique et légale. - Voilà ce que vous offrez?
- quizá ¡ les guste una historia asà .
L'affaire leur plairait! Possible, c'est possible.
Lo dejà © adrede, asà los infelices del local se quedarà ¡ n clavados.
- C'est exprès. Le raffut fera peur aux emmerdeurs qui passeraient.
Mike, tão llegas al restaurante, vas comiendo, hablas un rato y asà los calmas.
Mike, tu entres dans ce restaurant, tu manges, tu bavardes, tu te détends, tu les tranquillises.
No hay ninguna chica asà en este pueblo.
Il n'y a pas de fille comme celle-là au village.
No tiene que ver con Tom, pero quiero que sea asà .
Ce n'est pas un désaveu, mais ma décision est prise.
iNo has venido a Las Vegas para hablar a alguien como Moe Greene asà !
A Las Vegas, on ne traite pas Moe Greene comme ça!
- Asà será ¡.
J'en suis sûr.
Estoy ajustando cuentas, asà que no digas que eres inocente.
Je règle les comptes de la Famille. Ne fais pas l'innocent.
Duerme bien y te sentirás mejor.  ¿ No serà ¡ que el abandonar esta casa te tenga asà ?
C'est pas de quitter cette maison qui te met dans un tel état?
Asà es, el relà ¶ j està todo en ceros... ... y los fieles de Carolina ya està n de pie.
Exact, zà © ro partout sur le chrono et les supporters de Carolina sont dà ¨ jà debout.
Asà es, Reggie.
Oui, Reggie.
... asà que si todos regresan a sus asientos, aterrizaremos pronto.
Regagnez votre sià ¨ ge, nous devrions atterrir sous peu.
Y asà , Seà ± or, dales el descanso y la paz eterna... ... que les permita en este momento... ... mirarnos desde arriba y sonreir y estar con nosotros.
Alors, Seigneur, accorde-leur de reposer en paix afin qu'ils puissent, en ce moment même, nous voir tous rÄ'unis ici, sourire et être avec nous.
Y lÏ... ego se lo dio a à ¨ l, asà qÏ... e... ... yo se lo estoy dando a usted de nuevo.
Puis vous l'avez donnà © e à votre fils et moi'je vous la redonne.
Temia qÏ... e asà fuera.
C'est ce que je craignais.
Red'debemos ampliar nÏ... estra base de reclÏ... tamiento o algo asà .
Red'il faut à © tendre nos crità ¨ res de recrutement.
Asà es como evitará s qÏ... e avance.
Tu l'empêcheras de passer.
Asà .  ¿ Vieron eso?
Comme à § a.
AqÏ... à es donde hemos estado. Asà fue como llegamos aqÏ...
C'est là d'oà ¹ nous venons et c'est grà ¢ ce à eux qÏ... e noÏ... s sommes lÃ.
Tal vez estemos atrà s en el tablero al final del partido... ... pero si jÏ... egan asà , no podemos ser derrotados.
On aura peÏ... t-être moins de points à la fin du match, mais si voÏ... s joÏ... ez comme à § a la dà ¨ faite est impossible.
 ¡ Asà se empieza el segÏ... ndo tiempo!
à § a commence bien la seconde mi-temps!
Asà es como se ve en el papel,  ¿ no es cierto?
C'est ce à qÏ... oi à § a ressemble sur papier, non?
Pero aun asà , el fútbol se mantuvo.
N'empêche que le football s'est maintenu.
 ¡ à ‰ l cancelà ³ la boda, asà que ella todavà a siente algo por à © l!
Fait : il a annulé le mariage, donc elle est toujours amoureuse de lui!
Asà que conociste a Kyle.
Donc tu as rencontré Kyle.
Asà que, deja de actuar como un gran bebe y llà ¡ mame.
Alors arrête de te comporter comme un bébé et rappelle-moi.
Asà que, quà © date ahà sentado hasta que necesitemos una opinià ³ n culta acerca de cà ³ mo beber directo de la jarra de leche o a qué hora la vecina se baña.
Alors attends jusqu'à ce qu'on ait besoin d'une opinion sur le fait de boire à la bouteille ou de l'heure à laquelle la voisine prend son bain.
 ¿ Dà ³ nde esta Leonard? Està ¡ viviendo en mi casa, asà que yo estoy viviendo aquà .
Il vis chez moi, donc je vis ici.
Mi mamà ¡ siempre estaba tratando de hacerme a leer y a mà no me gustaban mucho los libros con "palabras", por asà decirlo.
Ma mère essayait toujours de me faire lire, mais je n'aimais pas trop les livres "avec des mots", si on veut.
Estaba en descuento, a $ 3 o algo asà .
Il était soldé pour 3 $.
Incluso si eres un chico negro de 136 kilos, es decir, aun asà quieres ser Calvin.
Même si vous êtes un black de 130 kilos, vous voulez être Calvin.
Asà como a menudo les resulta un desafà o describir la propia tira cà ³ mica a nadie le parecerá a difà cil condensar los ingredientes que la hicieron lo que es.
Les gens ont souvent du mal à décrire cette B.D. Et on aurait autant de mal à distiller les ingrédients qui en font ce qu'elle est.
Asà que realmente no encajaba.
Je me démarquais.
Sà ³ lo : "Soy raro y asà es como soy, y esto es lo que voy a ser".
"Je suis bizarre, c'est comme ça, et ça restera comme ça."
Mi mamà ¡ murià ³ hace unos 11 aà ± os de un ataque al corazà ³ n y mi esposo es un gran fan de "Calvin y Hobbes" asà que à © l tenà a una gran coleccià ³ n por toda la casa asà que me sentaba en la noche a mirarlos y asà fue como lleguà © a conocer a "Calvin y Hobbes" en esos tres o cuatro meses luego de su fallecimiento.
Ma mère est morte d'une crise cardiaque il y a 11 ans, et mon mari était un grand fan de "Calvin et Hobbes". Il en avait toute une collection dans la maison. Je restais réveillée la nuit et je les feuilletais, et c'est comme ça que j'ai découvert "Calvin et Hobbes", les trois ou quatre premiers mois après le décès de ma mère.
Asà que yo estaba buscando algo a lo que asirme o asociarme y "Calvin y Hobbes" se convirtià ³ en algo con lo que hice un và nculo cada dà a al llegar el perià ³ dico.
Alors je cherchais à me créer un repère, et c'est dans "Calvin et Hobbes" que je me refugiais, jour après jour, quand le journal arrivait.
Asà que esperaba por el perià ³ dico del domingo donde publicará an el cà ³ mic y yo los recortaba y los pegaba en la pared.
J'attendais impatiemment la B.D. dans l'édition du dimanche du journal. Je la découpais et je l'accrochais au mur.
Asà que realmente, creo que desafà a la categorizacià ³ n.
Mais c'est presque impossible à classer.
Allà estaban las bolas de nieve asà como los muà ± ecos de nieve.
Il aime aussi lancer des boules de neige.
Asà que cuando lleguà © a la ciudad, sabà a exactamente dà ³ nde estaba.
Quand je suis arrivé en ville, j'avais déjà mes repères.
Cuando lo imaginaba, era sà ³ lo algo asà como :
Je disais toujours :
Asà que no sabà a muy bien quà © iba a obtener y se convirtià ³ en algo prà ³ spero.
Je ne savais pas trop ce que j'allais obtenir, mais ça a été une vraie mine.
Asà como el libro habrá a sido mà ¡ s delgado sin esto.
Le livre aurait été beaucoup moins épais sinon.
Asà que aquà en las catacumbas de la biblioteca.
Ici, dans les catacombes de la bibliothèque.
- Asà que regreso a la escuela.
- La rentrée.
- Asà que esto es enero.
- C'est janvier.
Eso casi parece gà ³ tico de alguna manera o algo asà .
C'est presque gothique, d'une certaine façon.
"He sido un gran fan de'Calvin y Hobbes', asà que quise intentar hacer esto".
"Je suis fan de'Calvin et Hobbes'alors je veux me lancer."