Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Ańos
Ańos Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Seattle. Dallas Malloy, 16 ańos.
A Seattle, Dallas Malloy, seize ans.
Me dí cuenta hace unos ańos y no dije nada.
Je m'en suis rendu compte il y a quelques années...
35 ańos... Había empezado mi vida.
J'avais 35 ans... et je me lançais dans la vie.
Troy Aikman, lleva en pases 16.300 yardas en sólo seis ańos.
Tu sais que Troy Aikman a fait un total de 16 303 yards en six ans?
San Diego, Matt ofrece siete ańos por 30. Y una prima de ocho.
San Diego... offre un contrat de 7 ans pour 30 millions avec un bonus de 8.
Tengo diez ańos, como mucho.
J'ai dix ans max devant moi.
Podría salir en cinco ańos.
Ma carrière est finie dans cinq ans.
- He tenido tres amantes en 4 ańos.
- J'ai eu trois amants en quatre ans.
Soy la mujer más vieja con 26 ańos.
Je suis la plus vieille des jeunes femmes de 26 ans.
Cuando mi padre se jubiló de la United Way después de 38 ańos dijo : "Ojalá me hubiesen dado una silla más cómoda".
Quand mon père a pris sa retraite après 38 ans... il a dit : "J'aurais bien aimé une chaise plus confortable."
- Vale. 10 millones por cuatro ańos.
- 10 millions de dollars sur 4 ans.
ż1,7 por tres ańos?
Pas plus de 1, 7 millions en trois ans?
Si no hacemos algo ahora, podemos perder ańos sólo por educación.
Si on ne réagit pas, on va passer dix ans... à se faire des politesses.
Si Arizona gana esta noche y la próxima semana llegarán a los play off, por primera vez en 21 ańos.
Si les Arizona gagnent ce soir et la semaine prochaine... ils se qualifient pour les phases finales pour la 1ère fois en 21 ans.
Cuatro ańos.
Quatre ans.
Como mi madre había muerto de cáncer tres ańos antes, estaba comenzando a olvidar su apariencia.
je commençais à oublier à quoi elle ressemblait.
Tendrás que venir a correr con nosotras, si no, tendrás una embolia antes de los 20 ańos.
Tu n'est vraiment pas en forme! sinon tu auras une attaque avant 20 ans! Alors...
Verán, en Rainy River, nada cambió demasiado desde loa ańos'50.
voyez-vous rien n'avait vraiment changé depuis les années 50.
Hace un par de ańos.
Il y a deux ans.
Es la primera vez en 20 ańos que se ofrece una de las chicas.
C'est... la première fois en vingt ans qu'une des filles me le propose.
Todos los ańos, en primavera, me despertaba en la mańana y me susurraba al oído, "Ya llegó el primer crocos."
elle me réveillait le matin... et elle chuchotait dans mon oreille "le premier crocus est là"
Eso consigues por hacerlo con uno de 1 6 ańos.
- Voilà ce que tu gagnes à sortir avec un gars de 16 ans!
Aunque no sé qué diablos vio en ti. Sólo Dios sabe que por ańos traté de hablarle de ello.
J'ai cherché, mais je sais toujours pas ce qu'elle te trouvait.
Así, en los últimos 300 ańos, el Dr. G ha estado vagando por la...
C'est ainsi que depuis trois siècles,
Es difícil saber, lo que se quiere hacer con el resto de su... vida, cuando solo tienes 18 ańos.
C'est dur de savoir ce qu'on va faire de sa vie quand...
Tengo 19 ańos.
- on a 18 ans.
300 ańos de colmillos lisos y un par de sesiones conmigo. Bueno, no estarás curado, pero, bueno, adelante.
Trois siècles d'impuissance, quelques séances avec moi...
Bueno, ella murió hace mucho ańos, ella... hace muchos ańos que estaba muriendo, así que ya estaba preparado.
Ça fait des années qu'elle est morte. Ou plutôt qu'elle était mourante. Je m'y attendais.
Cuando tenía 12 ańos, le dijo a su papá... que probablemente quería casarse conmigo. ŻCómo sabes eso?
À douze ans, elle a dit a son père qu'elle voudrait m'épouser.
Tienes una chica que te hace... sentirte, como no te has sentido en 300 ańos.
Tu sors les crocs. Tu te sens comme jamais depuis trois siècles.
ŻQué estoy haciendo con una lolita de 19 ańos?
Qu'est-ce que je fiche avec une Lolita de 19 ans?
Ella murió hace tres ańos.
Oh elle est morte il y a trois ans.
Dejé de creer en eso ańos atrás.
Plus depuis des années.