Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Bath
Bath Çeviri Fransızca
286 parallel translation
Cariño, tenía miedo de decírtelo... pero papá me llevará a Bath mañana.
Je redoutais de vous le dire, mais Père m'emmène à Bath demain.
Una carta de Bath, señor.
Une lettre de Bath.
El general Sir Danvers Carew y su hija Muriel regresaron a Londres después de un mes en Bath.
Le général Sir Danvers Carew et sa fille Muriel sont rentrés à Londres après un mois à Bath.
- Eso es muy perspicaz.
- C'est bath!
- ¡ Te estás quedando pelado!
mais, dis donc, il est bath ton défrisage. Dis, elle est revenue!
Eres un buen tipo. Dame algunos consejos.
Tu t'étais bath... tu... tu m'indiquerais!
¡ Menuda pasada de molino!
Il est bath, ton moulin!
¡ Qué maja es!
Elle est bath, la môme!
Es un encanto.
Et elle est bath.
Tú también eres un encanto.
- T'es bath aussi!
- Bastante bien.
- C'est plutôt bath.
Soy un Hell Cat, un tipo que vuela alto
Je suis un Hell Cat, un mec bath qui vole haut
Soy un Hell Cat, vaya tipo,
Je suis un Hell Cat, un mec bath
Kane dice que el show es "superguay".
M. Kane trouve le Show extra bath.
De cerca eres todavía más guapa que de lejos, ¿ eh?
T'es encore plus bath que dans la salle!
Soy una mujer moderna que piensa que eres algo sólido de lo que es bueno ".
Je suis une chouette fille qui te trouve super bath. "
Y quizá unas aguas y un descanso...
Les eaux de Bath, peut-être, un peu de repos.
No entiendo que pierdas el tiempo buscando pantalones para extraños.
Pour procurer des culottes de sport à des étrangers! T'es trop bath, tiens.
- ¡ Déjalo, es genial!
- Laisse donc, c'est trop bath.
¡ Menuda sorpresa!
- Et elle est bath. Ferme ton peignoir.
Sir Rodney Leighton, caballero de Bath, de la Torre y Espada de Portugal.
Sir Leighton, chevalier de Bath, de la Tour et de l'Épée du Portugal.
Qué maravilla.
C'est bath.
Coló el anzuelo y estoy feliz.
Je suis mordu et c'est bath.
¡ Eres una pieza de trabajo!
T'es bath, toi!
- ¡ Qué casa!
Elle est bath, cette bicoque!
Michael, eres un buen tipo.
T'es bath, toi!
Una maravilla, todos.
Drôlement bath.
Menuda columna, ¿ verdad?
Bath. hein. l'article?
- Fue genial.
- C'était bath.
Cada cual mejor.
Une plus bath que l'autre.
- Es un baño.
C'est bath.
¡ Eso fue todo, pero fue divertido!
C'est tout, mais c'était bath.
Yo conocía una Sophie Western que anduvo con la mitad de los tipos de Bath.
J'ai connu une Sophie Western qui a couché avec la moitié des hommes de Bath.
Tom French, de nuestro regimiento, estuvo con ella y su tía al mismo tiempo en Bath.
Tom French, de notre régiment, les a eues ensemble, elle et sa tante, à Bath.
Serías una buena sufragista, Alfie.
Tu ferais une bath suffragette, Alfie.
En mi opinión,... el baño de las esclavas estaba de verdad.
À mon avis, Bath... était vraiment esclaves.
¡ Vaya chiste!
T'es bath, toi!
para en las estaciones de lectura, Spa y baño de Bristol Temple Mead.
Il dessert les gares de Reading, Bath Spa et Bristol Temple Mead.
Ésta va a ser una velada muy divertida.
Ça va être bath, notre soirée.
- Sí, me gustaría que la leyera alguien.
- Ce serait bath, d'être lu!
El Bath Chronicle me destrozó.
Le Chronicle était moins enthousiaste. Il faisait une description objective :
¡ ese si que es un gran juego!
Ça, c'est bath!
Me ha parecido de Bath y Wells.
Pour moi, il a l'air de Bath ou du Pays de Galles.
" Capítulo 34, en el que el Sr. Pickwick decide que sería... más sensato regresar y pagar los gastos del pleito.
Chapitre 34. Où M. Pickwick pense aller à Bath... et y va donc.
Creí que estábamos hablando del tipo en Bath Beach.
Je pensais que tu parlais du type de Bath Beach.
Muy bueno, Winslow, muy bueno.
C'est bath, Winslow!
Caballero de la Orden de Bath... ministro del Rey Jorge Ill en varias cortes de segundo orden.
Chevalier de l'Ordre du Bain... Ministre de George III auprès de plusieurs cours d'Europe.
" Caballero de la Orden de Bath, miembro del parlamento...
" Chevalier de l'Ordre du Bain...
" Genial.
" C'est bath.
Tú habla.
T'es bath, toi.
Qué buenas hechuras tiene el mozo. También yo... Todos mis maridos lo han dicho.
Quel beau brin de garçon... mais moi, aux dires de tous mes maris... j'ai le plus beau petit bijou... de toute la ville de Bath!