English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Baton

Baton Çeviri Fransızca

316 parallel translation
El otro día la tenía acorralada en Baton Rouge, o eso creía yo.
Je l'avais coincée à Baton Rouge, du moins je le pensais.
¿ Le habéis oído?
et meritent le baton.
Acabamos de llegar de Baton Rouge.
On arrive de Baton Rouge.
Y siempre habrá un hombre con mente retorcida y buena memoria... que recuerde a la chica del local de Selma, en Baton Rouge, o del de Tess, en Frisco.
Il y aura toujours un homme étroit d'esprit, à la mémoire longue qui se rappellera de la fille du Selma, à Baton Rouge, ou du Tess, à San Francisco.
Al Coronel Morton le han llamado de Baton Rouge. Y ya conoces a su mujer, nos fusilaría a todos al amanecer si se perdiera un solo vals.
Le Colonel est à Baton Rouge, et Mrs Morton nous fusillera tous si elle ne danse pas.
Vamos directos al sur por Baton Rouge para unirnos con las fuerzas de la Unión.
Nous nous dirigeons droit vers le sud... jusqu'à Bâton Rouge... pour rejoindre l'Armée de l'Union.
John, son casi 500 km desde la estación Newton hasta Baton Rouge.
John, c'est 300 milles... de la gare de Newton jusqu'à Bâton Rouge.
Nos deshacemos de la estación Newton y directos a Baton Rouge.
Détruire Gare de Newton, puis cap directement vers Bâton Rouge.
Directos a Baton Rouge.
Cap directement vers Bâton Rouge.
Debería preguntarles qué creen que son sus posibilidades de destruir la estación Newton y llegar a Baton Rouge.
Peut-être que vous devriez leur demander... ce à quoi ils estiment vos chances... de détruire la gare de Newton... et de vous rendre jusqu'à Baton Rouge.
Van al sudoeste hacia Baton Rouge.
Ils se dirigent vers le sud-ouest à Bâton Rouge.
Baton Rouge.
Bâton Rouge.
Es Baton Rouge, comandante. Dígaselo al general Forrest.
Vers Bâton Rouge, allez informer le Général Forrest.
John. - ¿ Cuánto quedará a Baton Rouge?
John... nous sommes à quelle distance de Bâton Rouge?
Vamos a Baton Rouge.
Nous allons à Bâton Rouge.
¿ Cómo van todas las cositas en Baton Rouge, Luisiana?
Je disais, comment c'est à Baton Rouge, Louisiane?
Había reservado una habitación en Baton Rouge.
Je nous avais trouvé une chambre à Baton Rouge.
Que un viejo estúpido haya firmado unos papeles en Baton Rouge no significa nada.
Ça ne suffit pas qu'un vieux fou ait signé un bout de papier à Baton Rouge.
- A Baton Rouge, a poner firme a ese maldito comisionado.
- À Baton Rouge, pour parler à ce fichu commissaire.
Recuerdo que el fiscal del distrito insistió en hacer valer la acusación, pero trasladaron el caso a Baton Rouge.
Je me souviens que le procureur a tout fait pour maintenir l'inculpation, mais le dossier a été transféré à Baton Rouge.
Y nuestro afortunado amigo de Baton Rouge recibe una gran reina con su par de seis.
Notre chanceux a droit à une reine avec sa paire de six.
Está en un sanatorio cerca de Baton Rouge.
Elle vit dans une clinique à Baton Rouge.
¿ Está aquí el Baton Mouche? "
C'est ici que l'on prend le bateau-mouche?
"Por favor, ¿ el Baton Mouche?"
S'il vous plais, les bateaux-mouches?
Y aunque no es asunto suyo mi muchacho estuvo en Baton Rouge, Louisiana.
Bien que cela ne vous regarde pas, mon fils se trouvait en Louisiane,
Nadie en nuestra ciudad tiene un Lanseer.
- Personne n'a de Landseer, à Baton Rouge.
Debería hacer una gran hoguera con un cartel que diga : "ésta si que es vida"
Il y aura un retour de baton avec l'inscription : "C'est la vie!"
Solamente en el Otoño disminuía un poco cuando los trenes tenían que parar en Baton Rouge y los esclavos tenían que continuar a pie a través de los barreales anegados.
Il subissait un ralentissement seulement en automne, quand les trains devaient stopper à Baton Rouge, et les convois devaient avancer à pieds dans les marais inondés.
Sin dinero en Baton Rouge
Sans le sou à Baton Rouge
Prefiero ir a Baton Rouge.
Je préfère Baton Rouge.
Un poco al sur de Baton Rouge.
C'est au sud de Baton Rouge.
¡ Acabará jugando a las momias en un cruce con un bastón!
IL IRA JOUER LES MOMIES à UN CARREFOUR AVEC UN BATON!
Están gritando en Baton Rouge.
Ils sont en train de crier à Baton Rouge.
Mi compañía me trasladó a Baton Rouge.
Ma compagnie m'a transféré à Baton Rouge.
Le disparé al coyote de Baton Rouge.
- Tu as la mémoire courte. J'ai piqué le coyote à Bâton-Rouge, non?
Podría ponerme betún de zapatos como hice en Baton Rouge.
Je pourrais me barbouiller de cirage comme en Louisiane.
Poned incienso en todas las tumbas.
Mettez un baton d'encens sur chaque tombe.
A la única conclusión que llegaron nuestros técnicos... es que el anillo de retención no había sido asegurado correctamente.
Le seul truc qu'ils ont trouvé à Baton Rouge, c'est que l'anneau de retenue n'avait pas été bien verrouillé.
El queria que yo transportara 50 kilos por el Baton Rouge para el.
Il voulait que je fasse passer 50 kg à Baton Rouge.
Voy a dar una charla en Baton Rouge y decidí ver qué tal va la investigación.
J'avais un rendez-vous à Bâton Rouge. C'est l'occasion de faire le point.
Y me fui a Baton Rouge a vivir con mi mamá.
J'ai été chez ma mère á Baton Rouge.
- Aló. ¿ Dónde estás?
- Où es-tu? - A Baton Rouge.
- Estoy en Baton Rouge. ¿ Y Walter?
Ça va, Walter?
Dallas, Baton, Rouge, Vegas...
Dallas, Baton Rouge, Vegas...
Así que fui a Baton Rouge a obtener una citación y un alguacil federal.
Donc, je suis allé à Baton Rouge chercher une citation et un marshal.
Oí que escribieron de ti en el diario de Baton Rouge y pusieron tu foto.
J'ai entendu dire que vous étiez dans le journal de Baton Rouge.
Baton Rouge, arrestada por fraude.
Bâton Rouge, arrêtée pour escroquerie.
La llame en Baton Rouge anoche, y esta a nada de ser un caso perdido.
Je l'ai appelée hier soir, elle a failli péter les plombs.
Baton Rouge Gazette. 28 de julio, 1978.
Gazette de Bâton-Rouge, 28 juillet 1978.
¿ A Baton Rouge?
A Baton Rouge?
- En Baton Rouge, con su mamá.
- Partie prévenir sa mère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]