English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Bea

Bea Çeviri Fransızca

1,136 parallel translation
Y hablamos con Bea y le gustó la idea y entonces nos llamó John Philip.
André Charlot savait reconnaître un talent comique.
Bea ya tenía unos 60 años.
Jack ne se faisait pas prier pour faire plaisir aux dames.
Así que pensamos que, si las cosas se ponían peor podríamos quitar el personaje de Bea del guión.
Gertrude Lawrence fut aussi engagée... comme choriste.
La hermana de Hank, Cora Bea.
La sœur de Hank, Cora Bea.
Se llamaba Cora Bea Jamison.
Cora Bea Jamison, c'était son nom.
Siempre había multitudes afuera de la casa Jamison esperando a Cora Bea.
Il y avait toujours du monde devant chez les Jamison, ils attendaient que Cora Bea sorte.
Extraño a mi amiga Bea.
Mon amie Bea me manque.
Bea debe estar viendo "Todos mis hijos".
Bea, en ce moment regarde une émission à la télé.
¿ Qué le digo a Bea?
- Et Béa, qu'est-ce que je lui dis?
Ayer fui a Trouville a lo de mi madre con Bea.
Hier, je suis parti à Trouville.
No se lo dije a Bea.
J'ai rien dit à Béa.
Bea... No puedo decirte mucho pero no tengo otra alternativa.
Béa, je ne peux rien te dire, mais je n'ai pas pu faire autrement.
Bea, no estoy embromando.
- Je rigole pas.
Bea Dorfman.
Bea Dorfman.
Por último estaba la tía Bea, que no quería más que casarse.
Pour finir, il y avait tante Bea, qui ne pensait qu'à se marier.
- Soy la hermana de Bea, Tess.
- Je suis la sœur de Bea, Tess.
¿ Está lista Bea?
Bea est prête?
La tía Bea y el Sr. Manulis la estaban pasando de maravillas.
Tante Bea et M. Manulis passaient un très bon moment.
Aunque nunca había patinado en su vida Bea estaba en buenas manos y lo hizo lo mejor posible.
Elle n'avait jamais fait de patin, mais entre ses mains expertes, elle fut à la hauteur.
La tía Bea se estaba enamorando de veras.
Tante Bea était vraiment amoureuse de M. Manulis.
Bea, ya sabes lo que siento por ti.
Vous savez ce que je ressens pour vous.
Estaba tan aterrado ante una invasión interplanetaria que salió huyendo dejando sola a la tía Bea con los monstruitos verdes que caerían del cielo en cualquier momento.
Il fut si effrayé par l'invasion interplanétaire, qu'il s'enfuit, laissant tante Bea affronter les monstres verts qu'il s'attendait à voir descendre du ciel.
Cuando él la llamó a la semana siguiente Bea le dijo que no podía verlo. Se había casado con un marciano.
Quand M. Manulis revint lui rendre visite, elle demanda à ma mère de lui dire qu'elle s'était mariée avec un martien.
La tía Bea escuchaba música casi exclusivamente.
Tante Bea n'écoutait que de la musique.
Mi más vivo recuerdo relacionado con una canción de la radio es de cuando mi tía Bea y su novio de entonces, Chester me llevaron al cine en Nueva York.
J'ai un souvenir très précis associé à une vieille chanson. Le jour où tante Bea et son ami de l'époque, Chester, m'emmenèrent à New York au cinéma.
Por favor, Bea.
S'il te plaît, Bea.
Bea, muchas gracias.
C'est gentil, Bea. Merci.
La tía Bea y su novio me regalaron uno de los mejores días de mi vida.
Tante Bea et son ami me firent passer une excellente journée.
Y, por si fuera poco, eligieron a la tía Bea como concursante.
Et pour couronner le tout, tante Bea fut choisie dans l'assemblée.
- Y ¿ a qué te dedicas, Bea?
- Et que faites-vous, Bea?
A la tía Bea no le costó nada.
Elle n'eut aucun problème.
Bea, ha sido una tarde encantadora. Una tarde encantadora.
J'ai vraiment passé un très bon après-midi.
Recuerda mis palabras :
Je te promets, Bea. Crois-moi.
Lo que hizo la tía Bea con el resto del dinero fue invitarnos a todos a un salón de baile de Broadway.
Tante Bea, avec le reste de l'argent, nous invita dans un dancing sur Broadway.
El año tocaba a su fin y la tía Bea pronto volvería a soñar con encontrar un verdadero amor.
Et vers la fin de l'année, tante Bea se remit à rêver de trouver un jour le vrai amour.
- Feliz Año Nuevo, Bea.
- Bonne année, Bea.
Nunca olvidaré aquella Nochevieja en que la tía Bea me despertó para ver la llegada de 1944.
Je n'ai jamais oublié cette Saint-Sylvestre, quand tante Bea m'a réveillé pour voir le passage à 1944.
Soy Bea Sullivan, ayudante del Sr. Jorgenson. - ¿ Cómo está?
Bea Sullivan, assistante de M. Jorgenson.
" Bea Lilly ( actriz ) nos dio su impresión acerca del presidente Hoover en el baño.
( Jeeves ) " Bea Lilly nous a donné son impression du président Hoover.
Hola, Bea.
- Ah oui? - Naturellement.
Bea, mira.
- Viens voir!
¡ Bea, son retrasados! ¡ No pueden ni siquiera poner una mesa!
C'est des débiles incapables de mettre le couvert!
Bea tiene unos familiares y no son fáciles.
Nous accueillons de la famille. C'est pas de la tarte!
¡ No, Bea!
Non! Il a fait cramé ton parapluie! Béa!
- Bea, no puedes hacerme esto. - De acuerdo, chau.
Je t'interdis de faire ça!
Mamá, soy yo.
- Maman, Béa est là?
¿ Bea está allí?
*
No tengo tiempo.
Passe-moi Béa.
¡ Bea!
- Béa!
Sal de allí. Inmediatamente.
- Béa, va-t'en.
¿ Bea?
Tu es là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]