Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Beatrice
Beatrice Çeviri Fransızca
997 parallel translation
Beatriz, murió a la edad de 24 años, y el plan de Dante de inmortalizarla devino en una de las obras más estupendas de la naturaleza humana. "El Infierno"
Beatrice est décédée à l'âge de 24 ans, et le projet de Dante pour l'immortaliser, a abouti à l'une des œuvres les plus prodigieuses du génie humain...
Beatriz, el ideal de Dante, baja del Paraíso hacia el limbo y le pide a Virgilio, poeta digno de alabanzas, que rescate y guíe a Dante.
Beatrice, l'idéal de Dante, descend du Paradis dans les Limbes, et demande à Virgile, poète digne de louanges, de protéger et de guider Dante.
Veamos, está Beatrice, Winnie, Marie, que cuando chilla me provoca una migraña horrorosa.
Voyons voir, il y a Beatrice, Winnie, Marie, quand elle chuchote, ça donne la migraine tellement c'est fort.
Es usted Julieta, Beatrice y Diana de la encrucijada.
Vous êtes Juliette et Béatrice et Diane des Carrefours.
Salude a Lord Burnstead y a la pequeña Beatrice.
Mes amitiés à Lord Burnstead et à la petite Beatrice.
Sí mi hermana Beatrice y su esposo, Giles Lacy se autoinvitaron a almorzar.
J'oubliais... Ma sœur Beatrice et son mari se sont invités à déjeuner.
Muchas gracias, Beatrice.
Merci, Beatrice. Merci beaucoup.
- Adiós, Beatrice.
Au revoir...
¿ Qué te pareció Beatrice?
- Votre avis sur Beatrice?
¿ Beatrice te convenció?
- Vous avez vu Beatrice?
Querida, soy yo, Bee. Vine a ayudarte.
C'est Beatrice, je suis venue vous aider.
Por favor, no entres, Beatrice. No quiero que nadie vea mi disfraz.
Je ne veux pas que vous voyiez mon costume.
Esto es excato para Beatrice.
Le bijou est parfait pour Beatrice.
A su lado Beatrice.
Beatrice est à côté d'elle.
FRANCES BEATRICE SKEFFINGTON CONTRA JOB SKEFFINGTON
FRANCES BEATRICE SKEFFINGTON CONTRE JOB SKEFFINGTON
Bien. Que venga Beatrice.
Allez chercher Beatrice.
Soy Beatrice Reiner.
Beatrice Reiner.
- Beatrice, estuviste magnífica.
- Vous avez été merveilleuse.
- Beatrice ¡ tengo una idea!
- J'ai une idée.
Sí, podría acabar con él en tu habitación, Beatrice.
Je lui défonce le buffet dans votre chambre, Beatrice!
¡ Beatrice!
Beatrice!
Soy Beatrice Reiner.
C'est Beatrice Reiner.
- ¿ Lo sabe Beatrice?
- Beatrice est prévenue?
Habla Beatrice Reiner.
Beatrice Reiner.
Hace tanto calor como en verano y un aire tan limpio - como el de otoño.
Il fait aussi chaud qu'en été et l'air est aussi pur... qu'en automne, Beatrice.
Beatrice cree que el suicidio es un asesinato.
Beatrice pense que le suicide est un meurtre.
Sí, Beatrice.
Oui, Beatrice.
"Con muchos, muchos abrazos tu vieja amiga, Beatrice Schröder".
Avec beaucoup de chaleureuses salutations... ta vieille amie, Beatrice Schröder.
la dama Beatrice lo buscará más tarde.
Lady Beatrice ira vous chercher plus tard.
Owen volverá mañana del colegio y sé que deseará ver a Beatriz.
- Ma fille rentre demain... du collège et désirera sûrement voir Beatrice.
- A Beatriz siempre le ha gustado.
- Beatrice est toujours ravie.
La cocina no nos sirve. Después está Beatrice, la de la verruga en la barbilla.
Il y a Béatrice, celle qui a une verrue poilue.
¿ Le has dicho a Beatrice que haría su papel? .
Beatrice est au courant pour le rôle?
. - Beatrice Darcy.
- Beatrice Darcy.
Ésta era Beatrice Favrini.
C'est Beatrice Favrini.
Beatrice y yo los lavamos, y él lo sabe.
C'est Béatrice et moi, et il le sait.
¿ Te has pegado con Béatrice?
Tu t'es battu avec Beatrice?
Béatrice y yo hemos acabado.
Beatrice et moi, fini.
¿ Has vuelto a romper con Béatrice?
Tu as encore quitte Beatrice?
Deberías salir a tomar el aire.
Vous devriez aller respirer dehors. Beatrice!
Si no existiera París, tampoco Béatrice.
Si Paris n'avait pas existe, pas de Beatrice.
Qué guapa eres, Béatrice.
Tu es jolie, Beatrice.
Pero para mí no lloverá nunca más - ¡ Béatrice!
Mais il ne pleuvra plus pour moi. Beatrice!
¡ Qué tonterías dices!
Beatrice, tu dis des betises.
Romeo y Julieta lo sabían, eso es lo que Shakespeare intenta decirnos claro que el caso de Dante y Beatriz es un poco distinto él sólo la vio una vez, y en aquel momento el mundo cambió dejo de ser un mundo monótono donde había que ver gente estúpida...
Roméo et Juliette ont su tout de suite qu'ils s'aimaient. Le pauvre Dante a vu sa Béatrice une seule fois, hélas, mais pendant cet instant il a vu le monde sous un jour nouveau. Un monde qui semblait bien loin des banalités de la vie quotidienne.
Sí lo es.
Si, Tante Beatrice.
subtítulos Ana Tipa Lizarraga
Sous-titres Béatrice Bourgeois
Gwendolyn, no te olvides de enviar una a la tía Beatriz..
Et, Gwendolen, n'oublie pas d'envoyer une carte à Tante Béatrice.
Béatrice.
- Beatrice. - Oui?
¿ Y Béatrice?
Et Beatrice?
¿ Qué tal, Béatrice?
- Tres bien.