Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Bogotá
Bogotá Çeviri Fransızca
210 parallel translation
¿ Sabe que estuve mucho tiempo destinado en Bogotá?
Vous savez que nous avons une importante mission à Bogota.
Bogotá.
Bogotá.
Hace 3 semanas estaba en Bogotá, en Colombia.
Il y a trois semaines, il était à Bogotà, en Colombie.
Bill? Quiero que mande un telex para Interpol, en Bogotá.
Vous allez passer un télex à Interpol, Bogotà.
Volvemos a Bogotá.
On rentre à Bogota.
Un día Aleppo, dos días Irán Bogotá, cuatro o cinco días.
Un jour à Alep, deux jours en Iran. Quatre jours à Bogota.
Ciudad de México.
Mexico. Bogotá. On allait à droite, à gauche.
Bogotá. Sin rumbo.
Tu sais comment c'est.
Estaba sola. No tenía dinero, ni ropa, ni visado, allí en Bogotá, en una esquina cualquiera...
J'étais seule, fauchée, sans vêtements, sans visa, à attendre à l'angle d'une rue à Bogotá en Colombie...
¿ Bogotá? Puede que no.
"Bogota, peut-être?"
Efren, ¿ qué les pasará cuando Luis llegue de Bogotá?
Efren, tu sais ce qui va se passer quand Luis reviendra de Bogota?
Cuando esto termine, Luna regresará conmigo a Bogotá.
Après ça, Luna retournera à Bogota, pour toujours.
Me podría comunicar con Bogotá 6-3-7? - Sí, señor.
Demandez-moi... le 637 à Bogota, s'il vous plaît.
No podemos conformarnos con suposiciones. Nuestro mejor agente, el capitán Philippe Boulier descubrió hace 6 meses, en Bogotá, gracias al cocinero del hotel Méridien que el ex-coronel argentino, Zargas, un conocido traficante de armas tiene en su catálogo, del cual tengo una copia, un arma que no es otra que el último misil tierra-tierra francés, que todavía no ha salido de nuestras fábricas.
- Notre meilleur agent, le capitaine Philippe Boulier a découvert il y a 6 mois, à Bogotá, grâce au cuisinier de l'hôtel Méridien que l'ex-colonel argentin, Zargas, le célèbre marchant d'armes vend dans son catalogue de l'été une arme qui n'est autre que le dernier missile sol-sol français, pas encore sorti de nos usines.
Claro, pequeña. Me prometió que se quedaría en Bogotá.
Il devait rester à Bogotá.
¡ Joder, esto parece Bogotá, se están pasando!
- On se croirait à Bogotá.
Precisamente le vigilaba en Bogotá.
J'ai travaillé sur lui à Bogotá.
"Ha de ser decretado en Bogota el 12 de..."
"À exécuter à Bogotá le 12..."
Francamente, Díaz, no se si la Casa Uribe puede recuperarse como pieza de arquitectura, patrimonio nacional o como recuerdo de lo que fue nuestra Bogotá.
Franchement, Diaz, je ne sais pas si la Casa Uribe peut être restaurée comme ouvrage architectonique, héritage national ou monument historique de notre ancienne Bogotá.
En la ciudad de Bogotá...
Dans la ville de Bogotá...
Fueron arrestados por tráfico de drogas en Bogotá, presidente.
Connus pour trafic de drogue à Bogota, M. le Président.
Tenían pasajes de avión a Bogotá a la mañana siguiente del asesinato.
Ces types prenaient des vols Miami-Bogota le lendemain.
- ¿ Es su primer viaje a Bogotá? - Sí.
Première fois à Bogota, n'est-ce pas?
Llegará a Bogotá a las 19 : 50.
Il sera à Bogota à 19h50.
Él está volando a Bogotá.
Ne prenez pas l'avion. Il vient vous voir.
Es un buen precio, pero con escala en Bogotá...
4-1-1. Bon marché, avec arrêt à Bogota...
¡ Fueron tus bombas en Bogotá!
C'étaient tes bombes, à Bogota!
En español, de Bogotá, Colombia.
En espagnol. De Bogota.
"¿ Sabes cuántos tipos han muerto en Bogotá para que tú recibas premios, Kyle?"
Combien de morts à Bogota pour que tu puisses te poudrer le nez?
- ¿ Dónde? Entre Bogotá y una base de entrenamiento en Putumayo.
Sur une route entre Bogota et une base à Putumayo.
- ¿ En un camino entre Bogotá y Putumayo?
- Sur la route de Putamayo?
- Leo. Mickey, 2 p.m. tiempo local en Bogotá cinco agentes que reunían evidencia en un laboratorio de cocaína fueron secuestrados por las FARC.
A 14 h, heure locale à Bogota... 5 agents des stups assistant la police pour recueillir des preuves... ont été enlevés par le CRF.
- Los asesinarán a menos que Santos libere a Juan Aguilar de la prisión en Bogotá.
- Ces agents seront tués... à moins que Santos ne libère Juan Aguilar emprisonné à Bogota.
Ha asesinado u ordenado asesinar a ocho jueces a un primer ministro y a tres agentes federales en Bogotá.
Il a assassiné ou fait assassiner 8 juges de la Cour suprême... un Premier ministre favorable à l'extradition et 3 policiers à Bogota.
Espero la llamada de ese tipo de Bogotá.
J'attends que le type que j'ai vu à Bogota me rappelle.
- Tenía una esposa en Miami y otra en Bogotá - El inspector de aduanas en el puerto me dijo acerca de la esposa número 2
Il avait une femme à Miami et une à Bogota.
- Bogotá.
- Bogota.
-... en Kosovo, Bogotá, Sri Lanka.
- au Kosovo, à Bogota, au Sri Lanka...
Aquí están las transferencias de dinero de las cuentas bancarias en Bogotá.
Voilà les transferts d'argent de ces comptes à Bogota.
Mató a un juez y a un informante de la CIA en Bogotá hace unos años.
Il a tué un juge et un indic de la C.I.A. à Bogota il y a deux ans.
Bogota está en Colombia.
Bogota est en Colombie.
Claro. Mandaré un telex a Bogota.
Je passe mon temps à envoyer des télex à Bogotà.
¿ Y tú qué, te han hecho volver de Bogotá?
Ils t'ont fait revenir de Bogotá?
... en las calles de Bogotá hoy.
Passez l'appel sur le 451.
Oro puro de Bogotá.
De la pure colombienne en barres.
Bogotá.
Je vais à Bogota.
- ¿ A Bogotá?
- Pour quoi faire?
- ¿ Qué pasa en Bogotá?
- Pour quoi faire?
- Hubo una seguidilla de casos de bomba como éste en Bogotá
J'ai trouvé autre chose.
- El bombardero acecha a sus víctimas por semanas...
Il y a eu une série de cas de bombes en collier à Bogota.
Es Bogota, pero casi le atinas.
C'est "Bogota", mais ça ira.