Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Calls
Calls Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Te llama.
It calls you.
No hay televisión, no hay calls teléfono, y ningún visitante.
Pas de télé, pas de téléphone, pas de visites.
Ahora, escuches. Hice algunas calls teléfono... y me las arreglé para asustar a una entrada extra a la festival jazz.
écoutez, j'ai passé des coups de fil, et j'ai réussi à dégoter un billet de plus pour le festival.
Pausa de los furiosos llamados en mi boca, que devora todo crudo
Pause the fury calls Through my jaws from devouring y all raw
Empezamos a salir alrededor de la época en que dejaste de contestar mis llamadas y de contestar mis cartas.
We started seeing each other when you stopped returning my calls or answering any of my letters.
¿ Usted defiende su calls? * * *
Vous filtrez vos appels?
I wished by the phone where people make calls so you'd hear me.
Je l'ai fait près du téléphone, pour que tu l'entendes.
A Kim Jong-II le encanta "Night Calls".
Kim Jong-Il adore "Night Calls."
Doctor Calls, 2241.
Dr Calls, 2241.
Finalmente Courtney llamó y les gritó.
At the end Courntey them calls and cries in the face.
Wouldn't try to bite when she calls your name
Wouldn't try to bite when she calls your name
Cadencias militares.
"Jody calls".
¿ Cadencias militares?
"Jody calls"?
Todas esas coberturas y opciones de compra y venta son todos derivados, igual que todo lo que ellos ofrecen. Todo lo que les importaba era obtener el pago mínimo mensual en las cuentas de las tarjetas de crédito.
Donc avec tous ces produits dérivés, ces couvertures de risque, les puts et les calls, ce sont tous des produits dérivés, et tous ces autres trucs qu'ils font, leur seul soucis était de minimiser les paiments mensuels
Love calls out to you.
"L'amour fait appel à toi."
y dice : "Al infierno con el" no ". * ¿ Intentas cambiar mi imagen?
'Cause l'm the one that calls the shots and I say, "Hell to the no." Try to make me change my weave Well, I got something up my sleeve
# Cuando dice tu nombre, Jolene #
From crying, when he calls your name, Jolene
* Y a recibir aplausos *
♪ And my curtain calls ♪
# Todas mis llamadas desesperadas #
♪ All my desperate calls
Se " ama El cartero llama.
Ça s'intitule Postman Calls.
Esto es El cartero llama.
C'est l'heure de Postman Calls.
* Dos brazos rodeándome * * un cielo en la tierra * * y una familia para la que sea siempre un hogar *
♪ two arms around me ♪ ♪ heaven to ground me ♪ ♪ and a family that always calls me home ♪
* Callejones y pagar llamadas telefónicas *
♪ Alleyways and pay phone calls ♪
No te das cuenta que has estado expuesto hasta que sientes picazón.
Tu ne réalise pas que tu as été contaminé jusqu'à ce que ça te gratte. ♪ Two and a Half Men 12x11 ♪ For Whom the Booty Calls
Asistencia ya los notificó.
Le CACO les a déjà prévenu. ( Casualty Assistance Calls Officer )
♪ She calls to me ♪ Me llama a mí
♪ Elle m'appelle ♪
Y... el deber llama.
Et... Duty Calls.
* Y una familia que siempre me llama al hogar *
♪ And family that always calls me home ♪
Two and a Half Men 12x11 "For Whom the Booty Calls" Hola. No lo puedo creer.
Je ne peux pas le croire.