Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Canon
Canon Çeviri Fransızca
6,999 parallel translation
La presión del tanque oscila dentro del rango... de 75000 libras por pulgada al cuadrado...
La pression dans le canon aux alentours de 5 000 bar.
Si alargamos el cañón, el plutonio podrá alcanzar un índice de velocidad más alto, pero solo hay dos aviones en el planeta... que puedan despejar el terreno con una bomba de tres toneladas y media.
Si on allonge le canon, le plutonium peut atteindre une vitesse plus élevée, mais il n'y a que deux avions sur la planète qui peuvent décoller avec une bombe de 4000 kg.
- Dios.
- Canon...
Es muy viejo, y tu marido está tan bueno.
Il est si vieux, Et votre mari est tellement canon.
Vaya, mamá, estás genial.
Maman, t'es canon.
Ella es caliente.
Elle est canon.
No Cannon?
Pas de canon?
- El Canon en D era encantador. - Mm.
Le Canon en Ré majeur était merveilleux.
Sí, es tan sexy.
Il est canon.
- Oh, ella está caliente.
- Elle est canon.
Porque, técnicamente, me acosté con un sexy celebridad famosa me acaba de conocer,, mientras que acaba de re-golpeó un barista.
Parce que, techniquement, j'ai fais l'amour avec une célébrité canon que je viens de rencontrer alors que tu as juste re-niquer un barista.
¿ Te quedaste quieta delante del cañón de un escopeta con el dedo de esa zorra de Victoria en el gatillo y le retaste a dispararte?
On t'a pointé le canon de fusil de chasse tenu par les main de cette garce de Victoria, et tu l'as défié de te tirer dessus?
¿ Quién dice que hay que ser el chico malo para llevarte a la tía buena?
Qui dit qu'il faut être un mauvais garçon pour avoir la fille canon?
Oh. ¿ Qué es el marketing chica caliente tratando de decir?
Oh. Qu'est-ce que la fille canon du marketing essaie de dire?
Soy súper genial, tengo un novio súper hot.
Je m'en sors bien. Mon copain est canon.
La pólvora desaparecerá.
Cette poudre à canon doit être laver de suite.
- Sí, eres un hombre muy guapo.
- T'es canon, pourtant.
¿ Aunque hayas inventado el cañón despilfarrador de dinero?
Même si c'est toi qui as inventé le canon "Balance les liasses"?
Oye. ¿ Quién es el bombón? Pero, por desgracia, Jane no sabía nada de eso.
C'est qui le canon? Il est assez vieux pour être ton père. Mais hélas, Jane ne savait rien de tout cela.
Todas las mujeres atractivas han estado rodeadas de payasos de oficina por norma durante todo el año, y ahora quieren soltarse el pelo.
Toutes les femmes canon ont passé l'année entourées par les baltringues du service, alors lÃ, elles veulent se là ¢ cher.
A nadie le sirven, así que los venden barato a la industria del juego, se convierten... en carne de cañón para algún asunto de guerra.
Ils deviennent inutiles, il ne reste plus qu'à les revendre pas cher à une société de jeux pour en faire... de la chair à canon pour une guerre virtuelle.
Tal vez la recuerden por su papel de Sabrina en Retozando, pero con su nuevo álbum de pop Sarah Lynn quiere que sepan que está lista para la acción.
Vous la connaissez comme Sabrina de Galipettes en famille, mais sur son nouvel album dance-pop, Sarah Lynn veut vous montrer qu'elle a grandi et qu'elle est canon.
¡ Como hacer saltos bomba!
- Comme quoi? Comme un boulet de canon!
Había un pedazo de plástico alrededor del cañón... casi como si tuviese algo pegado.
Il y avait un morceau de plastique autour du canon, presque comme s'il y avait quelque chose d'attaché.
Especialmente cuando se está tan bueno como ese.
Spécialement quand il est aussi canon que celui-là.
- No, es muy sexy.
- Non, c'est un canon.
Eso hacemos. Y luego serás la mejor soltera lesbiana de todo el instituto y te pillaremos una novia buenorra.
Et tu deviendras la plus libre des lesbiennes du campus, et on te trouvera une petite amie canon.
Acabas de conseguir una chica buenorra.
Tu as juste recalé toi-même un fille super canon.
Tío, ¿ quién era esa tía que está tan buena?
Qui est ce canon?
Está muy buena.
Elle est super canon.
No importa. Perdona.
Vous étiez canon.
Las huellas balísticas empezaron... cuando el científico Alexandre Lacassagne emparejó... una bala con el interior del cañón de un arma.
L'étude la balistique a commencé quand le scientifique Alexandre Lacassagne a fait correspondre une balle avec l'intérieur du canon d'une arme.
Se dio cuenta de que las imperfecciones internas, hacían de cada arma algo único y especial.
Il s'est aperçu que les imperfection à l'intérieur du canon rendaient chaque arme unique et spéciale.
- Porque le quedan muy bien los bikinis.
- Car elle est canon en bikini.
El Canon de Pachelbel en D.
Canon de Pachelbel en ré bémol.
¡ Soy un buen partido!
Je suis canon!
Sí. Sí, tienen esas bóvedas de hierro que utilizaban para guardar la pólvora.
Ils ont des chambres fortes en fer pour garder la poudre à canon.
¿ recordáis a Marco, el sexy futbolista de Xo?
En parlant de coucher avec quelqu'un, vous souvenez-vous de Marco, le joueur de foot canon de Xo?
Me excita.
La fille canon.
Jess me trajo a una hermosa cocinera de la escuela.
Jess m'a ramené une dame de cantine canon.
Sí, ¡ y nos vemos sexy!
Ouais et on est super canon!
Y esta mujer sexy es mi esposa, Amber.
Et cette fille canon, c'est ma femme, Amber.
Hola, cosita sexy.
Salut, canon.
Especialmente el chico con los pantalones rotos y el pelo largo... y esos ojos azules que me llamó cosita sexy.
Tout particulièrement à ce garçon avec ses jeans déchirés et ses longs cheveux et ces yeux bleus qui m'a appelé canon.
¿ Cosita sexy?
Canon?
Y estás en contra de discriminar a las pelirrojas sexys.
Et tu as des préjugés contre les rousses canon.
Y, por supuesto, estoy en contra de discriminar a los pelirrojos sexys.
Et j'ai, bien sûr, des préjugés contre les rousses canon.
Oh, era un rascacielos, sí.
Elle était canon, vraiment.
¿ No es el viejo lanzador de camisetas que papá modificó para el reparto de periódicos de Luke?
C'est pas le vieux canon à T-shirt que papa a modifié pour Luke pour qu'il prenne sa carte routière?
Este... es el brazal.
C'est... Un canon d'avant-bras.
- siente junto a ese bombón.
- me placera à côté de la fille canon.