Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Casse
Casse Çeviri Fransızca
23,006 parallel translation
Me voy de aquí.
Je me casse.
Yacine lo ha visto. Ya me tiene hasta los huevos.
Yacine l'a vue, il me casse les couilles avec.
El hermano mayor me está tocando los huevos.
Le grand frère me casse les couilles.
Quita de en medio, marica abraza-árboles
Casse-toi de là, fruit ( = tapette ) cajoleur d'arbre.
Sigue, policía.
Ouais. Casse-toi, poulet.
No vas a decir : "Sigue, policía" así después de que sonreíste y saludaste a la policía.
Tu ne peux pas dire : "Casse-toi, poulet" alors que tu viens de leur sourire et de leur faire coucou.
Carajo, vas a romper la maldita camioneta.
Merde, casse pas la bagnole.
Me escaparé, Ord.
Je me casse, Ord!
Bien, vámonos ya.
On se casse d'ici.
¡ Quítate de mi auto, perro cochino!
Casse-toi de la voiture, sale merde!
Rocky, vámonos.
Rocky, on se casse.
Bueno, vámonos de aquí.
Bien, on se casse d'ici.
Vámonos de aquí.
On se casse d'ici.
Con miedo de moverme por si se rompe algo.
Effrayée de bouger, de peur que tout ne casse.
¿ Qué pasó anoche en el depósito de chatarra?
Que s'est-il passé à la casse hier soir?
Había vómito en el depósito de chatarra.
Il y avait du vomi à la casse.
¿ Oyó del tiroteo en el depósito de chatarra?
Vous avez entendu parler de la fusillade de la casse?
Esto sucede a días de la intensificación de tensiones entre pandillas negras y latinas después de un tiroteo en un depósito de chatarra de Harlem.
La fusillade fait suite à la tension croissante entre les gangs latinos et noirs et à une fusillade dans une casse de Harlem.
Ver si se dobla o se rompe.
Voir s'il plie ou s'il casse.
Sí, doblégalo.
Casse-le.
El golpe en el depósito de chatarra parece algo de aficionados en comparación.
À côté de ça, le braquage de la casse a l'air d'un numéro d'amateur.
Sabemos que había armas del tiroteo en la chatarrería en ese depósito.
On a la preuve que les armes de la fusillade de la casse étaient dans ce hangar.
Me voy de aquí. Perry...
{ \ 1cH00ffff } Je me casse.
De acuerdo.
C'est bon. Casse la baraque.
¡ Piérdete, maldito!
C'est ça, casse-toi, pauvre naze!
- ¡ Vete, idiota!
Casse-toi, connard!
Vete, ¿ oíste?
Allez, casse-toi.
¿ Y él nos desloma y nos roba nuestro dinero?
Et il nous casse le dos, vole notre argent.
Se rompen y se roban platos constantemente.
La vaisselle qu'on nous casse, ou qu'on nous chipe.
Me enviaron a recuperar Aguasdulces, defendida... por los rebeldes Tully, puedes ver el enigma.
Etant venu reprendre Vivesaigues, en ce moment aux mains des rebelles Tully, nous voilà face à un casse-tête.
¿ Qué tal algo en serio?
"Casse-noix", peut-être?
- Vete.
- Casse-toi!
Mi pie estará bien.
C'est pas grave, mon orteil est pas cassé.
Pues eso está roto.
Bien, c'est cassé.
Estás roto, vacío, sucio, hueles mal, eres inútil y viejo.
Tu parais cassé, vidé, sale, puant, futile et vieux.
¿ Crees que me descompuse?
Tu crois que je suis cassé?
Sin duda no está roto, sin embargo.
Il ne doit pas être cassé.
¡ Me rompiste la nariz!
Tu m'as cassé le nez!
Yo me largo.
Putain, je me casse.
Ahora parece quebrantado.
Vous semblez cassé.
¡ Destrozaron mis vidrieras!
Ils ont cassé mes vitrines!
Le rompieron las piernas.
Et ensuite? Il s'est fait cassé les jambes.
- Me estas confundiendo.
- Je me casse.
Creo que rompió el vidrio de la puerta metió la mano y la destrabó.
Alors je me dis qu'il a cassé la vitre et passé la main à l'intérieur pour ouvrir.
Dax no podría curar ni un dedo cortado.
Dax ne sait pas guérir un orteil cassé.
Pero hacen mucho ruido.
Ca a été un bon casse, pourtant.
Hoy, estoy tan arruinado como el día en que me liberaron.
Aujourd'hui, je suis aussi cassé que le jour où j'ai été libéré.
No iré a casa esta noche si esa cosa está rota. - ¡ Jane!
Je ne rentrerai pas chez moi si ce truc est cassé. Quoi? Qu'est-ce qu'il y a?
En primer lugar, rompió la puerta trasera para meterse.
D'abord, il a cassé une porte pour entrer.
Yo me rompí el trasero.
Je me suis cassé le cul.
Rompimos sus huesos, hasta que sus rostros eran papilla.
On leur a cassé les os jusqu'à ce que leurs visages soient réduits en miettes.