Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Choe
Choe Çeviri Fransızca
158 parallel translation
Tres veces campeores estatales. El Coro Clapmar de la securdaria Grart er Orarge Co.
Trois fois victorieux, le Choe ur Chapman du Lycée Grant, du Comté d'Orange...
Y alora, damas y caballeros desde Sar Frarcisco el Coro de la Securdaria Sairt Frarcis bajo la direcciór de la Hermara Mary Clarerce tambiér cartará "Regocijemos, regocijemos".
Mesdames et Messieurs, de San Francisco, le choe ur du Lycée St-François dirigé par soe ur Mary Clarence a également choisi "l'Hymne à la Joie"!
Er segurdo lugar el Coro Clapmar de la securdaria Grart, de Orarge Co.
Premier prix, Lycée Grant, du Comté d'Orange... le Choe ur Chapman!
Productor Choe Kang-Hyuk
Producteur : Choe Kang-Hyuk
¿ Pasa algo malo?
Quelque choe ne va pas?
¿ Quien no conoce a Choe Yongsil?
On se connaît?
Algo raro estaba pasando.
Mais quelque choe d'étrange se passait.
Qué piensa Choe de la seda salvaje?
Que pense Chloé de la soie naturelle?
Choe, qué estás usando?
Chloé, quelle marque portez-vous?
Si, choe's se fue, y yo estoy justo aquí pero quizás yo estoy sentada aquí porque no soy ella.
Oui, Chloé est partie et je suis assise là. Mais, je suis peut-être là parce que je suis pas elle.
Un asiático en una isla del pacífico llamado Choe Lumpkin...
Même un Asiatique ou Océanien nommé Cho Lum Kin...
Bien, algo tira, o no?
Eh bien, il doit y avoir quelque choe de nouveau?
Es por eso que te saqué por Choe O'Brian.
C'est pourquoi je vous j'écarte, traduits en chloe o brian.
Entonces... como el de Choe Gang Hui.
Pourquoi pas comme Choi Gang-hee?
Choi Anna. ¿ También estamos invitadas a la inauguración de su oficina?
Mademoiselle Choe Anna. Peut-on nous aussi aller à votre soirée d'inauguration?
Choi Anna.
Mademoiselle Choe Anna.
Oh, Jefa de Equipo Choi. Felicitaciones.
Chef d'Équipe Choe, félicitations!
Capitán Wudalchi, Choi Young...
Général Wudalchi, Choe Yeong.
¿ Eres alguien que valora más el decoro que la vida?
N'est-ce pas vrai, Choe Yeong? Êtes-vous quelqu'un qui réfute les bonnes manières au détriment de sa vie?
Choi Young, ¿ te gusta el vino?
Choe Yeong, voulez-vous prendre un verre?
Por eso... Chio Young, la escoltarás hasta allá.
Choe Yeong, je veux que vous l'accompagniez là-bas.
Choi Young, ese pillo, siempre ha sido brillante e inteligente desde pequeño.
Choe Yeong a toujours été très intelligent depuis son enfance.
Usted... a Chio Young... ¿ lo conoce desde pequeño?
Vous connaissez Choe Yeong depuis son jeune âge?
La Dama de la Corte Choi y Jang Bin trataron de detenerla... pero Su Alteza no se dejó disuadir.
Lady Choe et le Dr Jang étaient là et ont essayé de l'arrêter, mais la Reine n'a pas voulu les écouter.
¿ La Dama de la Corte Choi y Jang Bin estaban presentes en ese momento?
Lady Choe et le Dr Jang étaient présents à ce moment-là?
¿ Qué se sabe de la Gran Doctora y Choi Young?
Qu'en est-il du médecin royal et de Yeong Choe?
El chico que les acompañaba regresó por las herramientas de la Gran Doctora...
Le gamin qui suivait Choe Yeong est revenu chercher ses outils, mais...
¿ No sabes donde están y que hacen la Gran Doctora y Choi Young... si están sufriendo o si están vivos o muertos?
Vous ne savez pas où sont le médecin royal et Choe Yeong ni ce qu'ils font? Ni même s'ils sont vivants ou morts?
Su Majestad, es la Dama de la Corte Choi.
Votre Majesté, c'est Lady Choe.
Dama de la Corte Choi.
Lady Choe.
Ustedes de verdad son de la misma familia.
Choe Yeong et vous.
Qué aburrido eres, Choi Young.
Vous êtes ennuyeux, Choe Yeong.
Su Majestad está familiarizado con Choi Young, capitán Wudalchi, ¿ no?
Votre Majesté, Le général Choe Yeong du Wudalchi, est quelqu'un vous connaissez, n'est-ce pas?
¿ Sabía que Choi Young era... ampliamente favorecido por el Rey anterior, el Príncipe Gyeongchang?
Saviez-vous que Choe Yeong était le préféré de l'ancien Roi?
Si Choi Young... se ha llevado sólo a la Gran Doctora por su preocupación sobre la salud Príncipe...
Si Choe Yeong a pris le Médecin Royal, c'est seulement parce qu'il s'inquiétait pour sa santé,
Entonces sobrepasaré mis límites un momento. ¿ Qué tan cercano es usted a Choi Young?
J'ai vais peut être outrepasser mes droits en vous demandant cela, mais à quel point Votre Majesté connaît-il Choe Yeong?
Entre Choi Young y el anterior Rey, el Príncipe Gyeongchang... no hay una relación simple de mandatario y súbdito.
La relation entre Choe Yeong et l'ancien Roi n'était pas une simple relation comme on peut s'y attendre entre un Roi et son garde.
Choi Young ha sido su más confiable guardaespaldas.
Choe Yeong devint pour lui plus qu'un simple garde.
¿ le pidió Choi Young algún permiso?
Choe Yeong a-t-il demandé votre permission, ou même dit un mot?
Soy el Capitán Wudalchi Choi Young.
Je suis le Général Choe Yeong du Wudalchi.
¿ Por qué Choi Young está siguiendo las órdenes de Gi Cheol?
Pourquoi? Choe Yeong suit les ordres de Gi Cheol?
Choi Young siempre ha sido un hombre de Gi Cheol.
Choe Yeong a toujours été du coté de Gi Cheol.
"La noche antes del reclutamiento", de Choi Baek Ho.
"The Night Before Enlisting" de Choe Baek Ho.
Soy el abogado Choi.
Je suis l'Avocat Choe.
¿ Cómo pudiste...?
Choe Yun Pal, comment as-tu pu?
El abogado Choi.
C'est l'Avocat Choe.
Que Choi se prepare para la presentación.
Dis au Chef d'Équipe Choe de se préparer pour le PT du Loft.
Te admiro.
Qui ne connaît pas Choe Yongsil?
Buenas tardes.
Mademoiselle Choe Yongsil!
Soy actriz.
Je m'appelle Choe Yongsil.
Choi Yoon.
Choe Yun Pal.