English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Ché

Ché Çeviri Fransızca

1,050 parallel translation
Ché, la vinchuca, cuando muge, ¿ hace "vinchú", "vinchú"?
La punaise, elle fait "pim-pum, pim-pum", alors?
Ché cosa può trattenervi ancora qui?
Qu'est-ce qui vous retient ici?
Tu madre es un angel hijo, nunca conoci alguien mas querido, creo que es cierto porque papa, solia llamarle querida
Ta mère, c'est une femme bien! Un être à ché rir! Oui, papa l'appelait toujours ché rie.
Si me permite comentarle y me promete no decirle a nadie, yo tambien llamo a mi mamá querida a veces
Ne le ré pé tez pas, mais moi aussi je l'appelle ma ché rie.
Ya quiero ver a mi querida
J'ai plein de choses à dire à ché rie.
Querida? Cual querida?
Ché rie?
Ya le conte al Sr. Hobbs le digo a mi mamá querida a veces
Je l'ai dit à M. Hobbs. J'appelle maman ché rie, comme mon papa faisait.
¿ Lo has llevado a pescar?
Tu vas... la pˆche avec lui? Parlons de pˆche!
¿ Por qu ‚ no llevas a tu hijo a pescar?
Pourquoi n'emmŠnes-tu pas ton propre fils... la pˆche?
.. dado que te veo prisionero del mal..
-... kar che te fois prisonnier du mal...
Y lo único sagrado para él es el prepucio del Che Guevara.
La seule chose qu'il vénère, c'est le prépuce de Che Guevara.
¿ Por qué no Che Guevara y su cuadrilla?
Pourquoi pas Che Guevara et sa brigade d'activistes?
El Estadio Che, que lleva el nombre del guerrillero Estadio Che.
Le stade Shea, rebaptisé en l'honneur de Guevara stade Che.
Che Guevara...
Che Guevara...
Giovanna è una attrice molto bella e giura che per sempre mi amerá.
Giovanna è una attrice molto bella e giura che per sempre mi amerá.
Silvana è una bella ballerina che sempre in movimento se nè stá.
Silvana è una bella ballerina che sempre in movimento se nè stá.
Lará lará lará e mi sembra che questa campana non suona mai.
Lará lará lará e mi sembra che questa campana non suona mai.
Yo cerré la puertita, che.
j'ai fermé la petite porte
No mire de reojo, es el Che Guevara.
Inutile de faire ces yeux-là! C'est Che Guevara.
Como sabe, de sus obras hay una buena y una mala interpretación.
Vous le savez, des oeuvres de Che Guevara, il existe une bonne et une mauvaise interprétation.
Che favore?
- Ma sicuro.
- Es por el combate.
Che favore? Che?
Che, apuesto a que los polis tienen SDIMCE.
S'ils ont le Re-Mu-Or-Con.
¿ Qué pichicho?
Ma ché, toutou?
¡ Ma che testa di Cazzo!
Ma che testa di Cazzo!
En la calle Brunnen están haciendo unas obras bajo tierra... y un caballo se ha caído a un pozo.
Pendant les travaux d'excavation de la Brunnenstrasse, un che val est tombé dans le fossé.
Atan una cincha alrededor del caballo.
Ils passent une sangle autour du che val.
Salta dentro del pozo con el bombero... y ayuda a sacar al caballo empujándolo. Todos se sorprenden de lo que puede hacer Franz con un brazo.
Il saute dans le fossé, pousse le che val d'un bras, à l'étonnement de tous.
Palpan al caballo. Está cubierto de sudor, pero ileso.
Ils tapotent le che val, suant, mais indemne.
Cobarde.
L ‰ che.
- ¡ Déjame!
- L ‰ che-moi!
Che faccia da homma da izquierda, che faccia da homma da derecha.
Che faccia da homma da gauche, che faccia da homma da droite.
Che faccia da homma da, queremos pelear.
Che faccia da homma da, on emboîte.
Che Guevara, el líder de la guerrilla Boliviana, y Mao Tse-tung, presidente del Partido Comunista chino desde 1949.
Che Guevara, âme de la guérilla bolivienne, et Mao Tsé-Toung, président du parti Communiste chinois depuis 1949.
Ahora, Che Guevara.
Au tour de Che Guevara.
Che...
Che...
Toco madera.
Je tou-che du bois.
Y usted ha usado el dinero para financiar su dizque guerrilla con esa basura que llama armas fingiendo ser Che Guevara, corriendo por los arbustos tratando de aprender maniobras militares sin tropezarse.
Vous utilisez cet argent pour financer... votre soi-disante guérilla... la camelote d'occasion que vous prenez pour des armes... et vous jouez les Che Guevara en courant entre les buissons et... en essayant de faire des manoeuvres sans trébucher sur votre casquette.
Adios Pa Che, no me van a dar un beso?
- Salut, papa. - J'ai pas droit à un bisou?
La condecoración de Ernesto "Che" Guevara fue un gesto demasiado osado para los aliados internos del gobierno.
La décoration d'Ernesto Che Guevara fut un geste trop osé au goût des alliés internes du gouvernement.
Los rangers entrenados por los EEUU iniciaron la gran busca a Ernesto Che Guevara.
Les rangers entraînés par les EUA initiérent la grande chasse à Ernesto Che Guevara.
La sombra desafiadora del Che desaparecería el 8 de octubre de 1967.
L'ombre défiante de Che allait disparaître le 8 octobre 1967.
Pueden estar seguros de que me gustaría que el Che hubiese adoptado un mínimo de medidas preventivas.
Vous pouvez étre sûrs que je voulais que Che adopte un minimum de mesures préventives
Ernesto Che Guevara, el revolucionario ejemplar, estaba muerto.
Ernesto Che Guevara, le révolutionnaire exemplaire, était mort.
Buen intento, Lao Che.
Essai non transformé, Lao Che.
LAO CHE CARGA AÉREA
LAO CHE TRANSPORT AÉRIEN
- "Penso che un..."
- "Je pense qu'un..."
Penso che un sogno cosi non ritorni mai piú...
Je pense qu'un rêve comme ça ne revient plus jamais!
Le porga la chioma..... che schiava di Roma Iddio la creó.
Qu'elle lui tende sa chevelure..... Car esclave de Rome Dieu la créa.
Che bella.
Oh, quelle beauté!
Che fa?
Que faites-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]