Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Ciñe
Ciñe Çeviri Fransızca
11,476 parallel translation
Digo que tiene un abogado y que se ciñe a su versión.
Je dis qu'il a un avocat et qu'il maintient sa version.
Pero si se ciñe a su confesión, ningún juez va a encerrara a Angela.
Mais si il signe ses aveux, Aucun juge n'accusera Angela.
Pareces una estrella italiana de cine.
Tu ressembles à une star italienne.
Su esposa Samantha dijo que fue al cine y no regresó.
Sa femme, Samantha, a dit qu'il est allé au cinéma et n'est jamais revenu.
Si pensaba ir al cine, no llegó o pagó con efectivo.
S'il était en route pour le cinéma, soit il n'est pas arrivé là-bas, soit il a payé en liquide.
El productor de cine.
Le producteur de films.
El productor de cine...
Ce producteur de film...
¿ La prostitución es más lucrativa que el negocio del cine?
La prostitution est plus rentable que l'industrie du film?
Quien enmarcado Walter es lo suficientemente desesperados para eludir el cine y luego darle a la policía.
Celui qui a piégé Walter est assez désespéré pour truquer la vidéo et la donner aux policiers.
En el cine tenía que llevar palomitas, refrescos y Sno-Caps.
Il devait toujours avoir du popcorn, du soda et des Sno-Caps devant les films.
Cada detalle está pensado para reflejar sus vidas juntos... de la habitación de la pantalla... inspirada por tu primera cita en el Cine Oritani... hasta el ánfora de fuera, para recordarles su Luna de Miel en Grecia.
Chaque détail doit refléter votre vie ensemble, De la salle de projection, inspiré de votre premier rendez-vous au Oritani Movie Theater, Aux amphores à l'extérieur, pour vous rappeler de votre lune de miel en Grèce.
Peor... se acercó esta mañana a invitarme al Festival de Cine de Tribeca.
Pire... il est venu ce matin pour m'inviter au festival du film de Tribeca
- avión a un festival de cine de fantasía?
- à un festival de films super classe?
A ella le gusta ir al cine o comprar en Target.
Elle aime aller au ciné ou faire du shopping à Target
El apoyo es una cosa que inventó Steven Spielberg para vender entradas de cine.
C'est un truc inventé par Spielberg pour vendre des places de cinéma.
Estoy cansada de las limitaciones del teatro, el cine y la televisión.
Je suis lasse des limitations de la scène, du cinéma et de la télé.
Mi empresa productora de cine.
Ma boîte de prod.
Este es el futuro del cine.
C'est l'avenir du cinéma.
Quién sabe, quizás tengamos suerte y sintonicemos cine porno.
Avec un peu de chance on captera peut-être de porno.
Nunca vi cine porno.
J'ai jamais vu de porno.
¿ Nunca viste cine porno?
T'as jamais vu de porno?
- Productores de cine.
- Des producteurs de film.
Está bien. ¿ Tensley Evans, ex estrella de cine adolescente y actual famosa escandalosa favorita?
Tensley Evans, ancienne star pour ados, célébrité la plus chaude du moment.
Si supierais algo de la industria del cine, sabríais que la mayoría de los proyectos nunca llegan a realizarse.
Si vous compreniez quoi que ce soit à cette industrie, vous sauriez que la plupart des projets ne voit jamais le jour.
Flynn, ¿ usted lleva a Sharon al cine?
Et, Lieutenant Flynn, vous amenez Sharon au cinéma?
- Vamos al cine.
- De temps en temps.
Desde amas de casa a estrellas de cine.
Des allemandes aux stars de ciné.
Escucha, estaba pensando en ir al cine esta noche.
Je voulais aller voir un film ce soir.
¿ Dónde estáis? En la sala de cine.
Où es-tu? salle de projection.
- con pista de tenis y un cine.
- avec un court de tennis et un cinéma.
Uno va al cine.
Vous allez voir des films.
Yo no. No voy al cine.
Je vais pas voir de films.
Soy estudiante, en la escuela de cine, o lo era.
Je suis étudiant, en école de cinéma, ou je l'étais.
Quizá tomes el teléfono y me llames... y yo puedo... Yo puedo llevarlo a comer o al cine.
Peut-être que t'attraperas ton téléphone et que tu m'appelleras, et je pourrais... je pourrais l'emmener manger un bout ou voir un film.
Paul Rudd, es un actor de cine y televisión estadounidense.
Paul Rudd est un acteur de cinéma et de télévision Américain.
"Eres muy guapo. ¿ Alguna vez has pensado en hacerte estrella de cine?"
"Tu es si beau. Tu as déjà pensé à devenir une star de cinéma?"
Trabajaba en un cine local.
Carnahan travaillait dans une concession d'un cinéma local.
La clase de cine terminó.
Le cours est terminé.
¿ Puede decirnos por qué decidió trabajar en el negocio del cine para adultos?
Pouvez vous nous dire pourquoi vous avez décidé de travailler dans le business des films pour adulte?
¿ El festival de cine navideño de terror?
Le festival de Noël du film d'horreur?
¿ Estoy debajo de un boleto de cine?
Je suis moins importante qu'un ticket?
Pareces una estrella de cine.
- On dirait une star.
Realmente sabes usar bien las palabras, chaval. No me sorprender que te convirtiese en una estrella del cine.
Normal que j'aie fait de toi une vedette d'animé.
Me lleva a los partidos de los Dodgers, al cine.
Il m'amène voir jouer les Dodgers, on va au cinéma.
Si no estoy sentado antes del trivial, la experiencia del cine se estropea, se estropea.
Si je ne suis pas assis avant le quizz, l'expérience de voir un film est ruiné pour moi, ruiné.
La experiencia del cine es mirar el móvil, mirar a la gente, y meternos mano por encima de la ropa.
Toute l'expérience du film est vérifier son téléphone, regarder les gens, et se tripoter par dessus les vêtements. Pouët!
Y quizás fui yo solo al cine y las únicas entradas que quedaban eran para Amadeus.
Et peut être que je suis allé tout seul jusqu'au cinéma et il ne restait que des places pour voir Amadeus Mmm.
Esta es mi décimoséptima Navidad solo en un cine.
C'est mon 17ème Noël seul dans une salle de cinéma.
Espera un momento..., ¿ esta película no sigue en el cine?
Attends... Ce film est encore au cinéma?
Normalmente esos momentos solo se ven en bares y en clubes chicos y en estudios y en teatros. Pero ellos lograron capturarlos y compartirlos con el mundo.
Habituellement ces moments sont seulement vu dans des bars enfumés ou des petits clubs, des caves et salles de ciné, mais ils ont réussi à les capturer et à les partager avec le monde.
Sí, más de cine de autor, en realidad.
Plus un auteur, en fait.