Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Cole
Cole Çeviri Fransızca
5,779 parallel translation
- Cole...
- Cole...
No sé como arreglar lo que se ha roto entre nosotros, Cole.
Je ne sais pas comment réparer ce qui est cassé entre nous, Cole.
Cole, Cole. ¿ Qué estás haciendo?
Cole. Qu'est-ce que tu fais?
- Cole, por favor.
- Cole, s'il te plaît.
Cole, escúchame.
Cole, écoute moi.
Quiere saber por qué no puede volver al cole.
Il veut savoir pourquoi il ne peut pas retourner à l'école.
- Papá le comprará los zapatos para el cole.
- Papa lui achetera des chaussures d'école.
- Zapatos para el cole.
- Des chaussures d'école.
- Cole.
- Cole.
- Cole ha dicho que haría costillas.
- Cole doit faire des côtes.
Cole, lo que está pasando ahí fuera se llama progreso.
Ce qui se passe ici s'appelle le progrès.
- Sí. - Muy orgulloso, Cole.
Très fier.
La mitad del dinero de Cole será mío.
La moitié du fric de Cole sera à moi.
Eso fue un error que cometió Cole.
C'était une erreur de Cole.
Vale, le dices a Cole tus pequeñas noticias, y entonces... yo le contaré lo de tu amante de verano.
Parle-lui-en un peu, et je lui parlerai de ton amant estivant.
Cole le estaba vigilando.
Cole le surveillait.
Ella descubrió que Cole desde la contabilidad tenido estado haciendo tapping Kendra de retención.
Elle a découvert que Cole de la comptabilité a cliqué sur Kendra de la rétention.
Reverendo Cole.
Révérend Cole.
¿ Estás seguro de que quieres procesar a Ruth Cole?
Vous êtes sûr que vous voulez persécuter Ruth Cole?
El mundo es un lugar mejor sin gente como Sidney Snow, y mejor con mujeres con altos estándares morales como la Sra. Cole.
Le monde se porte mieux sans des hommes comme Sidney Snow, et mieux encore avec des femmes morales comme miss Cole.
La histeria pública no ayudará a la causa de la señorita Cole.
L'hystérie publique n'aidera pas la cause de mademoiselle Cole.
Cole tiene un tatuaje en la espalda del ángel Gabriel.
Cole s'est fait dans le dos un tatouage de l'ange Gabriel.
¿ Dónde está Cole?
Où est Cole?
Cole, necesitamos tirar esta mierda, arrójala al océano.
- Je l'ai vu. Faut tout jeter à la flotte.
- Hola, Cole...
- Salut, Cole.
¿ Alguna vez te he contado lo de Cole y el cochecito de bebé?
Je t'ai raconté l'histoire de la poussette de Cole?
¿ De Cole y el cochecito?
La poussette de Cole?
Corrí tras él. Lo cogí. Cole estaba bien.
J'ai couru pour la rattraper, Cole n'a rien eu.
Y nunca se lo dirás a Cole.
Tu ne diras jamais rien à Cole.
- Cole, vámonos.
- On y va!
- Hola.
- Cole est là.
¡ Por el amor de Dios, Cole, todo el pueblo lo sabía!
Toute la ville est au courant!
Espero que no sea en la que se están oxidando los viejos trofeos de Cole.
Pourvu que ce soit pas celle des trophées de Cole devenus tous rouillés.
¿ Reconoces esto, Cole?
Tu la reconnais?
No querías que viniera, Cole.
Tu voulais pas de moi ici.
Recientemente, nos llegó evidencia que sugiere... que Bernstrom Kohl fue en realidad internado... en un asilo de Los Ángeles... bajo el nombre de Branston Cole. Hasta su muerte hace cuatro años.
Des preuves récentes ont attiré notre attention et qui montre que Bernstrom Kohl était en fait sequestré dans une maison médicale à Los Angeles sous le nom de Branston Cole, jusque sa mort il y a 4 ans.
En las primeras reuniones, yo llevo la iniciativa.
Première rencontre, je dirige. Bonjour Cole.
No hay ninguna prueba nueva, Cole.
Il n'y a pas de nouvelles preuves, Cole.
Según los registros del móvil de Stephen Eli, a las 15 : 57 le envía un mensaje de texto a Cole Eli.
D'après les relevés téléphonique de Stephen Eli il a envoyé un SMS à Cole à 15h57.
Deberíamos ir a la reunión de Cole Eli.
On devrait aller au rassemblement de Cole pour Eli.
Tengo que advertir a Cole Eli.
Je dois prévenir Cole Eli.
Cole Eli está bajo custodia.
Cole Eli est en garde en vue.
Cole ya ha pasado por un infierno.
Cole a déjà connu l'enfer.
Cole, ¿ qué ha pasado?
Cole, que s'est-il passé?
No lo sabemos con certeza, Cole.
On ne sait pas, Cole. Rien n'est certain.
He hablado con el equipo de la policía local y de apoyo a las víctimas, para ver si hay algo que puedan hacer por Cole Eli.
J'ai parlé avec l'équipe de la police local et l'aide aux victimes, pour voir s'ils pouvaient faire quelque chose pour Cole Eli.
Adiós. ¿ Podemos hablar un poco de Cole?
Peut-on parler un peu de Cole?
Me colé en la casa de Emily Thorne anoche.
Je me suis introduit dans la maison d'Emily Thorne la nuit dernière.
- Cole está aquí.
- Quoi?
Cole.
Cole!
Cole... Podemos hablar de esto mañana.
On en reparlera demain.