English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Cul

Cul Çeviri Fransızca

31,736 parallel translation
¿ Por qué investigabas el trasero de un tipo muerto?
Pourquoi tu fouillais dans le cul d'un cadavre?
La gente se guarda muchas cosas ahí.
Des tas de gens se cachent des trucs dans le cul.
Y como estaba en el trasero de un muerto... Diría que abre una caja de seguridad.
Et vu qu'elle était dans le cul d'un cadavre, ça doit être la clé d'un coffre de banque.
¡ Estoy cansada de estos juegos!
J'en ai ras le cul de tes petits jeux!
Apúrate, maldita sea.
Grouille ton cul, Charlie.
Tú... Si pones eso en mi trasero, eres gay.
Si tu m'enfonces ça dans le cul, t'es gay.
Sacarme las uñas o tenerme despierto 12 semanas es tortura, pero engrasar un consolador para fingir que es tu pene y querer metérmelo... Eso es de homosexual.
M'arracher les ongles, ou m'empêcher de dormir pendant trois mois, d'accord, mais graisser un godemichet et faire semblant que c'est ta bite pour me le fourrer dans cul, c'est de l'homosexualité.
Buen intento, idiota.
Bien tenté, trou du cul.
¿ No se supone que solo me lo meta por el trasero?
Je ne suis pas supposé juste me le mettre au cul?
para que la suelte por el culo un capullo tan pequeño.
- La ferme. venant d'un si petit trou de cul.
Fácil una mierda.
Facile, mon cul.
No, es tan condenadamente hetero que tiene un candado metido en el culo.
Non, il est tellement hétéro qu'il a un cadenas sur le trou de cul.
Arrestaron al tío en un callejón sin salida.
Le mec s'est fait arrêter dans un cul-de-sac.
A pesar de que mi madre haya tenido un 21 libras.
Cela dit ma mère avait un cul énorme.
Bueno, debido a la precariedad de las circunstancias de un domingo cualquiera, me deja jodidamente impresionado que tú o cualquier otro haya tenido los cojones de hacer algo así.
Étant donné la précarité de la situation sur l'enfer du dimanche, je suis sur le cul que toi ou quelqu'un d'autre ai eu les cojones de faire quelque chose comme ça.
Que deber'a celebrar la victoria de que no le pate ‡ ramos el culo por esconder a ese psic — pata.
Qu'il devrait prendre la victoire que nous ne lui botter le cul pour se cacher que psychopathe.
- Y una mierda.
- Mon cul.
La lección de hoy será en el "cul-de-sac".
On fera cours dans l'impasse.
Fui un gran idiota maricón ayer.
J'étais un gros trou du cul.
Esto es lo que obtienes cuando llamas para tener sexo un martes.
C'est ce que tu as quand tu appelles pour un plan cul le mardi.
Maldito guerrero ario...
Guerrier aryen, mon cul!
Divorciarse de su culo.
Divorce son cul.
Nadie le gusta ser llamado un ano codiciosos,
Personne n'aime être appelé un trou du cul gourmand,
Ese es el tipo de cosas Que puede volver y morder en el culo.
Voilà le genre de chose qui peut revenir et vous mordre dans le cul.
Entra a mi oficina ahora mismo.
Je suis de retour bébé! Ton cul dans mon bureau en ce moment.
Luego de que pasé una vida en el estrado, hasta que tuve astillas en el culo todo por... un salario de servidor público.
Après que j'ai passé toute une vie sur le banc, jusqu'à ce que je échardes dans mon cul et tout pour... le salaire d'un fonctionnaire.
No tiene salida.
C'est un cul-de-sac.
O simplemente podríamos electrocutar el culo fascista de Pike y entregarlo a los terrícolas.
Ou alors on pourrait juste fouetter le cul de fasciste de Pike et le livrer aux Grounders.
Metete tus remordimientos por el trasero.
Fourre tes regrets dans ton cul.
Y tiene un culo precioso. ¿ No te fijaste?
Et il a un joli petit cul. T'as remarqué?
- Solamente el culo.
- Que son cul.
No pienso usar tangas con hilo dental en el culo.
Je refuse de porter un string avec une ficelle dans le cul.
Pero seguramente tú estás habituada a que todo el mundo te lama el culo.
Mais vous devez avoir l'habitude que tout le monde vous lèche le cul.
Que venga esa madama conmigo, y va a estar considerando mi patada en su culo.
Je lui botterais bien le cul.
Iba hacer que Howie y Russell te diera una paliza, pero por los viejos tiempos, te dejaré marchar de una pieza.
J'allais dire à Howie et Russel de vous botter le cul, mais en souvenir du bon vieux temps, je vous laisse partir en un morceau.
Quédese en bata con el culo al aire. - Me da igual. - Sí.
Restez le cul à l'air, je m'en fous.
¡ Corre, culo gordo!
Vite, gros cul!
Bueno, yo digo que le demos una paliza a Savage.
On botte le cul de Savage
El muchacho solo se congeló su trasero.
Ce joli garçon s'est juste gelé le cul.
Y si alguna vez te pongo las manos encima, voy a refregarte todo "Rocky IV" en tu trasero.
Si jamais je mets la main sur vous, Je vais obtenir tout "Rocky IV" sur ton cul.
- Puta apestosa. Te pasaste.
- Tu pues le cul.
- ¡ No soy ninguna apestosa!
- Je ne sens pas le cul.
- Te apesta el culo.
- Je te dis que tu sens le cul.
- Su cable ¡ y métanselo usted y su compañía entero por el culo!
Prenez votre câble et fourrez-le dans le cul de votre boîte.
¡ Los dos siempre fueron como dos ratas en un saco!
Vous étiez toujours comme cul et chemise!
No me refiero a eso, sino a que te quedaras ahí sentado mientras me pateaban el culo.
Pas ça. Tu étais assis là pendant que je me faisais botter le cul.
¿ Ponerte en plan "Rocky IV" conmigo?
Se la jouer "Rocky IV" sur mon cul?
Quizá no en un agujero masculino, pero tú estarás lejos mucho tiempo.
Peut-être pas dans le cul d'un mec, mais tu es au placard pour un bail.
Podría metérsela por el culo.
Ou vous le carrer dans le cul.
Me preocupé.
- Mon cul!
Sí.
Je vais lui botter le cul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]