Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Cái
Cái Çeviri Fransızca
136 parallel translation
Cuando apareci ante ella, como la primera vez, cai en la vacilacin.
Quand je me présentai à elle, comme la première fois, le cŒur me manqua.
No cai en quién era Ud. hasta que vi una antigua revista.
Je vous ai reconnue ce matin en feuilletant un vieux magazine.
Sigo sin entender como me cai.
Je ne comprends pas pourquoi je suis tombé.
Me he masturbado 14 veces la pasada noche pensando en ti y cuando finalmente cai dormida mi sueños no eran precisamente secos.
Je me suis masturbée 14 fois cette nuit en pensant à toi. Quand je me suis endormie, j'ai eu des rêves humides.
Lu Ah-Cai, ¿ te ha convencido?
Lu Ah-Cai. Tu es convaincu?
Lu Ah-Cai, ¿ puedes moverte?
Lu Ah-Cai, tu ne peux plus bouger?
Lu Ah-Cai, no te precipites.
Attention à ce que tu fais.
¿ Buscas a nuestro jefe?
- Cai la tortue? - Exactement.
Llevadme adonde está vuestro jefe
On va voir Cai la tortue.
Me ha permitido tramitar los negocios Definitivamente le traeré mucho beneficio a usted.
Avec Cai la tortue aux commandes, l'argent coule à flot.
Hermano Choi, nuevamente me halagas
Frère Cai, arrête un peu de te vanter.
Este es... Vosotros canallas, sois conocidos por vuestros actos inmorales
Cai, tu te livres à de viles activités.
Ah Choi, este chico es realmente listo
Cai, ce petit gars a l'air malin.
Ah Choi
Cai.
¡ Observadme!
Cai la tortue, prends-en de la graine.
Y tú solo has estado pretendiendo serlo.
Cai, pourquoi tu te fais passer pour le chef?
Claro, Ah Choi
Bien. Cai.
Derrotando a esos malandrines que... Estaban por todas partes
J'ai étendu toute la bande de ce maudit Cai.
Cai en disputas allí donde me encontré Me alcanzó la cólera allí donde me dirigí
Partout où je passais, je ne rencontrais que courroux
¿ Les cai bien, eh?
J'ai fait un triomphe!
Generalmente escucho la WXDC, donde sólo hablan, pero esta mañana, una voz me dijo que cambiara y Io hice, y cai en medio de un concurso.
D'habitude, j'écoute WXDC, pour les débats, mais une petite voix m'a dit de changer de station et je suis tombée en plein concours.
¿ Lo del maestro se terminó?
* C'est fini, fini avec le cai "i" i " man?
¡ Es verdad!
C'est çai!
Eres can bo cai revolucionaria del vietcong.
Tu es cân bô câi... Cadre Viêt-cong.
Fue alli donde me cai y vi a Willoughby por primera vez.
Là, je suis tombée et j'ai rencontré Willoughby.
Yo cai en Zahadum, Delenn.
Je suis tombé à Z'Ha'Dum.
Si, ya sé que cai de un arrecife muy alto.
Oui, je suis tombé d'une sacrée falaise.
Yo cai, la Resistance triunfo
Peu importe La résistance avance
Yo cai, la Resistance triunfo
La résistance avance!
Yo cai
Par ma mort
Mi pedido de transferencia estaba esperando la aprobación de Crais... cuando cai en este... motin.
Je venais de soumettre ma demande de transfert au Capitaine Crais quand je me suis retrouvée mêlée à cette, cette ridicule mutinerie.
Me cai por eso.
Tu m'as bien eue avec ça.
- Le cai bien. - Esta borracho.
- Il m'aime bien.
EL CAI RO, EGI PTO
"Le Caire - Egypte"
Me cai... - Me voy...
J'ai trébuché Je pars...
- Me cai persiguiendo al tipo.
- Je suis tombé en coursant un mec.
Me cai y rompi la...
J'ai glissé et je me suis cassé le...
Cai en una trampa.
Tu m'as arnaqué.
Yo vi ese perro, y me cai en el pasado.
J'ai vu ce chien, et il m'a emmené dans le passé.
cai tan fuerte, Mierda!
Je suis tombé de haut. Merde!
- Me cai
J'ai dévissé.
Perdon, era yo. Me cai de la cama.
Désolée, je suis tombée du lit.
No, era yo. Me cai de la cama.
Non, c'est moi, je suis tombée du lit.
Tenemos Hong, Liu, Cai, Li, Mo del sur.
Il y a Hong, Liu, Cai, Li, Mo qui viennent du sud...
El día que ella me llamó hombre de dulce, Cai a sus pies.
Du jour où elle m'a appelé sucre d'orge, j'en suis tombé fou amoureux.
Ya le dije, yo me cai.
Je vous l'ai dit, je suis tombé.
pero yo cai en un agujero K ayer, y... estoy saliendo de el ahora mismo.
Je suis resté coincé dans un trip au spécial K hier soir. Et... j'en ressors juste.
Cai en cuenta que no soy tan fuerte para soltenerlos. Hyde, ven.
Je viens juste de réaliser que je ne suis pas assez fort pour vous tenir séparés.
Me cai.
Je suis tombée!
- Me resbalé y me cai.
Ça arrive, d'accord?
Cai de mi bicicleta. Dos ruedas.
Je suis tombé de mon vélo, à deux roues.