English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Daté

Daté Çeviri Fransızca

19,666 parallel translation
- Date la vuelta. - Bien.
Ah, Seigneur!
Resulta que, además de tener antiguos vínculos con Suharto uno de los miembros del consejo de Newport Holdings era un cierto expresidente de los Estados Unidos.
Il s'avère qu'en plus d'avoir des liens de longue date avec Suharto... Newport Holdings avait dans son conseil d'administration un certain ex-président des Etats-Unis.
Revíselo, hombre. Muy bien, date la vuelta.
Toi, tu te retournes, obéis!
¿ Fecha en que murió? - ¿ Disculpa?
La date du décès?
Sólo doy permiso de no entregar a estudiantes en duelo por un año.
Ouais, j'ai une date d'expiration d'un an sur les passe-droits pour maladie et décès.
Cualquier sitio servira si se elige la fecha correcta.
Tout site servira si la date exacte est choisie.
Elegimos una fecha segura. un dia seguro y creamos un bucle
Chose une certaine date. une journée en toute sécurité et de créer une boucle
Siempre elige la cita perfecta para crear un bucle.
Toujours choisir la date parfaite pour créer une boucle.
Date vuelta.
Tourne-toi.
Regresamos justo a tiempo para presentar la oferta antes de que venciera.
On est rentrés juste à temps pour soumettre notre offre avant la date butoir du gouvernement.
¿ Quieres elegir la fecha?
Tu veux que je choisisse la date?
Bernie y Miriam se casaron en la fecha que habían seleccionado.
Bernie et Miriam se sont mariés à la date qu'ils avaient choisi.
Programa la fecha del 6.
- Réglez la date au 6. - Why do I let myself...
McFadden, date vuelta.
McFadden, tourne-toi.
- Billy, ¿ está arreglado?
- La date est fixée, Billy? - Demain...
Date prisa.
Tu peux accélérer?
- No seas imbécil, date prisa.
- Ron, magne-toi.
- Ya voy. ¡ Rápido! - Ya deberías estar abajo. ¡ Date prisa!
Tu devrais déjà être en bas!
Quiero decir... Tienes que hacer preguntas de verdad y que te las contesten. ¡ Y date prisa!
Posez de vraies questions et obtenez de vraies réponses.
Queda una persona. - ¡ Date prisa!
- Dépêchez-vous!
Si los pica una garrapata, pónganla en una bolsa escriban el día y la hora y la llevaré a analizar.
Si vous avez des tiques, mettez-les dans un sac avec la date et l'heure et je les ferai tester.
Date prisa.
Vite fait.
Date vuelta.
Retourne-toi.
Date vuelta. No me arriesgaré mirando tus engañosos ojos. - 47.
Je ne prendrai pas le risque de croiser ton regard ensorcelant.
Date la vuelta.
Tourne-toi.
¡ Este es el mejor día en la historia de Arroyo Rose!
Ce sera une grande date dans les livres d'Histoire de Rose Creek!
Date prisa.
Dépêchez-vous.
Date prisa, papá.
Dépêche-toi, papa!
Ahora, date prisa.
A présent, dépêche-toi.
Te han dado, date la vuelta.
Fais voir le dos.
Esta es de 1916.
Celle-ci date de 1916.
¡ Date prisa!
Dépêchez-vous!
Sólo tienen el día.
Ils n'ont que la date.
Esta fecha y el lugar lo es todo.
La date et l'endroit, c'est crucial.
Bitácora del capitán. Fecha : 2263.2.
Journal de bord, date stellaire 2263.2.
Bitácora del capitán. Fecha estelar : 2262. 18.
Journal de bord, date stellaire 2262.18.
No recuerdo la fecha.
J'ai oublié la date stellaire.
Date vuelta y vete de esta casa.
Fais demi-tour et va-t'en.
Date prisa.
Prépare tes affaires.
Date vuelta y mira al burro.
Tourne-toi, regarde ton âne.
Date vuelta y quédate relajado.
Tourne-toi et tais-toi.
Sueño de toda una vida : Activado.
Rêve de longue date, réalisé.
¡ Date vuelta!
Demi-tour!
Bueno, ten en mente que nuestras vidas se resumen en ese pequeña línea en tu lápida entre la fecha de nacimiento y tu muerte.
N'oubliez pas que nos vies ne sont qu'un tiret sur une stèle, entre notre date de naissance et de mort.
Esa misma palabra está en... el sobre donde llego el video, junto con la fecha.
Le même mot est sur l'enveloppe de la vidéo qui vient d'arriver, ainsi que la date.
La fecha es mañana.
La date tombe demain.
¡ Date vuelta!
Tourne-toi!
Puedes apostarlo... pero eso fue hace mucho tiempo.
Si, j'y avais dansé, et pas qu'un peu. Ça date pas d'hier.
Date vuelta.
- Tournez-vous.
Date la vuelta, y sentirás la cara roja.
Retourne-toi et t'auras mes prunes dans la face.
Este es tu asiduo comprador.
Enfin, l'acheteur de longue date.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]