English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Done

Done Çeviri Fransızca

516 parallel translation
El trabajo de un soldado nunca está acabado, y, sin embargo, armas nunca usamos.
A soldier s work is never done And though we never use a gun
Querida mía, ¿ qué he hecho?
My darling what have I done
Ahora escuche...
Dites done
Me tiene subido a un árbol.
^ 3ites done du pa / n
Si quiere voz de tenor porque no prueba nuestras pastillas
Qui done avons-nous la?
Srta. O'Dare, qué coincidencia.
Restez done
"Siempre desee encontrar a la chica perfecta..."
Dites done espèce de bouledogue
¡ Mis pobres acreedores!
C'est done ga
Alexander Peabody, el abogado de la Sra. Carleton Random. Quien quizá done 1 millón de dólares para terminar este trabajo.
Alexandre Peabody, qui représente Mme Carleton-Random... qui donnera peut-être un million de dollars au Muséum.
Start a-hoppin', never stoppin'To find at night no work has been done
Je commence à sauter, sauter sans cesse La nuit venue, le travail n'est pas fait
Just to find that no work has been done
La nuit venue, le travail n'est pas fait
¿ Done está?
- Où est-ce?
Gracias a todo aquel que done algo, y también a los que no puedan permitírselo.
Que vous puissiez ou non donner, je vous remercie tous.
Ud. No quiere que la Sra. Venable done su dinero a Seattle, ¿ verdad?
Vous ne voulez pas voir Mme Venable donner son argent... à la clinique de Seattle?
Done by ( c ) dCd / June 2011
Done by ( c ) dcd / June 2011
Puedes buscarle y pedirle que done el tesoro por caridad.
Retrouve-le avant toute chose et dis-lui de distribuer le trésor aux pauvres.
Shaolin precisa reformas. Por favor, done dinero.
Le monastère de Shaolin a besoin d'être restauré.
AYÚDENOS DONE SANGRE
Faites don de votre sang à la Croix-Rouge
Que name reacdone con exageracVon.
Done ne commencez pas é porter des armes.
Por favor, siéntense.
Asseyez-vous done.
Done by ( c ) dCd / September 2007
Done by ( c ) dcd / September 2007
Done by ( c ) dCd / March 2008
Done by ( c ) dcd / March 2008
Done un dólar para los niños.
Donnez une pièce pour les enfants!
Done by ( c ) dCd / January 2014
Done by ( c ) dcd / January 2014
Quien done cien dólares o más, recibirá...
Tous ceux qui envoient un don de $ 100 ou plus, recevront...
Le pido que done ¡ Io que pueda!
Je vous demande de donner tout ce que vous pouvez.
He hecho un favor al país.
l've done the country a favour.
Fue un distinguido alumno... y quiero convencerlo para que done dinero para el gimnasio nuevo.
C'est un de mes chers anciens élèves et je l'encourage à faire un don pour notre nouveau gymnase.
Perdieron mi dirección.
Done a perdu mon adresse.
Skinhead, skinhead, hasta que el trabajo está hecho
Skinhead, skinhead, till the job is done
Führer, führer, ¿ Que hemos hecho?
Fuhrer, fuhrer, what have we done?
La lucha no termina hasta que el trabajo está completo
The fighting isn't finished till the job is done
# How do you feel when the parson's done the deal?
♪ Comment vous sentez - quand le pasteur a fait l'affaire?
- Bien hecho.
- Well done.
Lo doné a una obra de caridad hace un par de semanas.
Je l'ai donné à une œuvre de charité il y a deux semaines.
Será mejor que tenga cuidado de pedir su comida de esa manera o no comerá.
Arretez done d'aboyer sur les gens si vous voulez manger
Solo hay un ángel para el que conozco el nombre.
Vous ne comprenez done pas?
Doné mi ropa a los pobres.
On donne nos vêtements aux pauvres en entrant au couvent.
Incluso yo mismo, doné 10,000 shilling... de mis propios ahorros para salvar el Fondo Británico. Hemos abierto un fondo aquí...
Je veux leur... laver le cerveau de l'influence des colons anglais.
La doné al Smithsonian.
Je l'ai donné au Smithsonian.
La doné al Ejército de Salvación.
Je les ai donnés à l'Armée du Salut.
Doné algunas cosas el otro día.
Je vous ai donné des affaires l'autre jour.
Tal vez la done a los pobres,
Je vous aime bien, c'est tout.
La rescaté de una destrucción segura y la doné al museo.
Je l'ai sauvée d'une destruction certaine et l'ai donnée au musée.
Lo doné a la beneficencia, ¿ recuerdas?
J'ai tout donné à des œuvres.
Lo gasté... quiero decir lo doné.
Je l'ai... donné à des œuvres.
¡ Y me reembolsas todo lo que doné a tu obra de caridad!
Et tu me rembourses tout ce que j'ai donné à ton truc de charité!
Cabalga bajo el sol hasta que su jornada finaliza
# He rides in the sun till his day s work is done #
- Lo doné para beneficencia.
- Je l'ai donné aux pauvres.
Doné dinero a una obra benéfica que resultó ser fraudulenta.
J'ai contribué à un fonds qui s'est avéré frauduleux.
well done on the little mustache Oh, it is nothing!
Bravo pour le Moustachu! C'est rien!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]