Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Elle
Elle Çeviri Fransızca
1,056,402 parallel translation
Le dijo a su hijo que se callara. Lo llamó Waheed.
Elle a dit à son fils de se taire et l'a appelé Wahid.
¡ La hirieron!
Elle est touchée!
Entré en pánico. Abrí y le pegó una bala.
J'ai ouvert la porte et elle a pris une balle.
A ella no le dio ninguna bala.
Elle a pas pris de balle.
No está enfadada contigo, sino con la vida.
Elle en veut à la vie, pas à vous.
Solotov mató a la esposa del mulá porque ella sabía de la heroína.
Solotov a tué la femme du mollah car elle en savait trop.
Ha tratado de limpiar lo de Meachum durante años.
Elle cherche à étouffer l'affaire Meachum.
Si quisiera silenciar a la 8113, hay maneras más discretas de hacerlo.
Avec le 8113e, elle aurait agi autrement.
Vas a mantenerte alejado de ella, para siempre.
Ne vous approchez plus jamais d'elle.
La esconde en la palma y después, una bala se esconde debajo de la lengua del mago.
Elle est fausse, et une balle est cachée sous la langue du magicien.
Registró la muerte como accidental, creyendo que se había ahogado.
Elle a conclu à une mort accidentelle, qu'il s'était étouffé avec.
Participa en gran número de trucos y es ejercitada constantemente.
Elle sert dans de nombreux tours et constamment.
Le pedí que me dijera cuando el tipo que presentó la queja contra ti estuviera dando su declaración en la oficina del fiscal.
Elle devait me prévenir quand celui qui a porté plainte contre vous viendrait déposer chez le procureur.
Sí llamó al 911 y fue transferida al detective Lassetter.
Elle a appelé les secours, on lui a passé l'inspecteur Lassetter.
No prueba que no sea nuestra asesina...
Ça ne prouve pas qu'elle n'a pas tué...
Si un competidor llegara a un acuerdo, es posible que él o ella lo matara para poder conseguirlos.
Si un concurrent aussi, il ou elle a pu le tuer pour se la procurer.
Resulta que fue el acto de apertura del Sr. Malcolm en varios ocasiones cuando estuvo de gira en Reino Unido.
Elle a fait la première partie de M. Malcolm plusieurs fois en Angleterre.
Me dio su información y le dejé un mensaje, preguntándole si podía pensar en algún buscador particularmente agresivo de su premio.
Elle m'a donné son numéro, j'ai laissé un message demandant si certains concurrents se montraient agressifs.
Y resultó que pudo proporcionar una coartada para el lapso de tiempo en que la bala de Claude Rysher fue envenenada.
Mais elle avait un alibi pour le moment où la balle a été empoisonnée.
Parece que va a atravesarle la cabeza. Sí.
On dirait qu'elle traverse sa tête.
Este libro, el que consiguió de usted, tiene sus huellas y las de Rysher por todas partes.
Ce livre, qu'elle vous a acheté, porte vos empreintes et celles de Rysher.
Cuando la policía investigó el nombre de ella, vieron que tenía antecedentes.
La police a pris son nom et vu qu'elle avait un casier.
De hecho, voy a su casa.
En fait, je viens d'arriver devant chez elle.
Ay, no, debe haber escapado porque los grandes no le prestábamos atención.
Oh non, elle a dû s'enfuir car nous, les grandes personnes, on n'a pas fait assez attention à elle.
Comurnejo, cerdo rata, cerdo rata grande, mi mano. ¿ Cómo llegó ahí?
un chauve-copin, un cochon-rat, un cochon-rat géant, ma main... Comment elle est arrivée là?
Díselo a ella.
C'est à elle qu'il faut le dire.
No quiere cazarme.
Elle ne cherche pas à me duper.
Creí que yo iría antes.
- Je pensais que je m'en irais avant elle.
Nos trata como bebés.
Elle nous traite comme des bébés.
Sí me obligó.
Eh bien, elle m'a forcée.
La velogrameas y ella te lleva donde quieras.
Tu peux l'aussitôgrammer et elle te déposera.
Ámbar lucharía con Grug si no tuviera esta comenzón mortal.
Cyclopambre frapperait Grug si elle n'était pas occupée à combattre la démangeaison mortelle.
Creció en oscuridad total, a veces olvida que la pueden ver comer.
Farfelette a grandi dans l'obscurité totale, donc elle oublie parfois qu'on la voit quand elle mange.
¿ Quién es valiente de punta a punta?
Pour qui la bravoure N'a-t-elle aucune limite?
Creo que se refiere a mí.
J'imagine qu'elle parle de moi.
Se fue como pediste.
Elle a disparu suite à ta requête.
Lerk, ¡ tu idea alocada funcionó!
Ton idée folle... Elle a marché!
Me mataría si la abandono.
Elle me tuerait si je l'abandonne.
- ¿ Sabes? Está muerta.
- Tu sais, elle est morte maintenant.
Básicamente, se desmayó en la playa y se ahogó cuando subió la marea.
Finalement, elle s'est allongée sur la plage et s'est noyée quand la marée est arrivée.
- ¿ Y exactamente dónde murió ella?
- Et où est-elle morte exactement?
Que a cambio, ella lo ayuda a estar un paso delante nuestro.
Qu'en échange, elle lui laisse un coup d'avance sur nous.
Desenterró a 86 de sus víctimas.
Elle a déterré 86 de ses victimes.
Que ella cree que él no es intocable.
Qu'elle pense qu'il est vulnérable.
Y si ella lo cree, estoy dispuesto a apostar que otros también lo creen.
Et si elle pense qu'il est vulnérable, je suis prêt à parier que d'autres le font aussi.
Me lavaron el cerebro para que creyera que la consejera de Seguridad Nacional del presidente había raptado a una testigo del asesinato que ella cometió.
J'ai subi un lavage de cerveau en pensant que le conseiller de la sécurité nationale du président avait enlevé un témoin oculaire sur le meurtre qu'elle a commis.
Tiene razón.
Elle a raison.
Está muerta.
Elle est morte.
Viajó con usted y ahora está muerta.
Vous l'accompagniez et elle est morte.
Tenía razón.
Elle avait raison.
Ella es real.
Elle est réelle.