Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Fast
Fast Çeviri Fransızca
1,039 parallel translation
Vamos, "Fast" Eddie.
Allez, Eddie le Fortiche.
Sí, jefe. Para el señor "Fast" Eddie.
Oui, bwana.
El campeón regional de Bola-9, Lorenzo Kennedy enfrentará a quien saludamos en su regreso "Fast" Eddie Felson.
Au billard No 2, le Champion Etats de l'Est de cette année... au Jeu du 9... Lorenzo Kennedy, qui jouera, et nous saluerons son retour...
Estamos donde siempre.
Au fast-food. Oû veux-tu qu'on soit?
La semana pasada, entró en un restaurante.
La semaine dernière, il est entré dans un fast-food.
Todo habrá sido inútil si no llevamos muestras de comida... al Departamento de Alimentación de Nalic Nod.
Il faut ramener un échantillon à la Direction des fast-food de Nalic.
No te preocupes. Allá hay restaurantes.
Rassure-toi, il y a des fast-food dans le New Jersey.
¿ A una puta hamburguesería a 15 km de aquí con una lista de espera de dos años?
Un fast-food á dix bornes, deux ans de liste d'attente? Vous me faites mal au ventre.
Ud. y yo sabemos que el sujeto del reportaje es Leo Smalls conocido como "Fast Black".
Vous et moi savons... que le sujet de cette histoire est en fait Leo Smalls... connu aussi comme "Le noir rapide."
Eres "Fast Black", ¿ verdad?
T'es Fast Black?
¿ Qué pasa, Fast?
Que se passe-t-il, Fast?
¿ Fast?
Fast?
Ella me dijo lo que Fast quiere que hagas.
Elle m'a dit ce que Fast veut que tu fasses.
Pero dile que son de Fast. ¿ Entiendes?
Mais dis-lui que c'est de Fast, d'accord?
No sé qué decirte. No quiero problemas con Fast.
Je ne veux pas me créer des problèmes avec Fast.
Es una grabación donde recibes dinero de una chica de Fast.
Une image de toi en train de prendre du fric... d'une des filles de Fast.
Le mostraré esta cinta a Fast en 15 minutos.
Je vais montrer cette cassette à Fast dans un quart d'heure.
¡ Oye, Fast!
Hé, Fast!
Esta noche en un callejón de Harlem, Leo Smalls, Jr un chulo conocido como "Fast Black" se alega, fue asesinado por un sospechoso identificado como Reginald Liggens.
Ce soir, dans une ruelle de Harlem, Leo Smalls Jr... un maquereau de la rue nommé "Fast Black"... a été descendu par un suspect... que la police a identifié comme étant Reginald Liggens.
"Venga conmigo" "Y disfrutaremos una vida Rapida, de autos veloces. Y comida rápida".
Suis-moi et je t'offrirai une vie de luxe et de fast-food.
- El heredero de algo de comida rápida.
- L'héritier d'une fortune du fast-food.
Habían estado en un restaurante de comida rápida. Ella tomó una malteada.
Ils étaient allés dans un fast-food et elle avait pris un milk-shake.
Habían parado en el restaurante.
Ils s'étaient arrêtés à un fast-food.
Pronto, donde una vez estuvo Ciudad Animada... habrá una fila de gasolineras... moteles baratos... restaurantes que sirven comida rápida... salones de ruedas, concesionarias de autos... y carteles maravillosos... que se extenderán hasta el alcance de la vista.
Bientôt, il y aura à la place de Toonville, des stations service, des motels, des fast-food, des vendeurs de pneus, des concessionnaires automobiles, et de superbes panneaux publicitaires qui s'étendront à perte de vue!
Lo abandonó una sociedad que prefirió las comidas y los juegos más rápidos.
Abandonné par une société qui ne jurait plus que par les fast-foods et les sports plus rapides.
"Que coman comida rápida."
"Laissons-les manger du fast-food!"
Hay un restaurante nuevo de mariscos, de comida rápida.
Il y a un nouveau fast-food de fruits de mer.
Así que le di al Sr. Slaughter mi descuento para Chuck. E. Cheese pero dijo que eso no me llevaría a ver al Sr. Smith.
J'ai donné ma carte de fidélité au fast food, mais il m'a dit que ça n'irait pas.
La comida rápida provoca un ambiente estresante por lo que te exige.
Le fast food est un milieu stressant. On est constamment sollicité.
En su mayoría hamburguesas.
Dans un fast-food.
La hamburguesería de al lado.
Non, le fast-food d'à côté.
- una hamburguesería de esta calle.
- C'est le vieux fast-food.
Agente especial Utah, este trabajo no es una diversión.
Agent Utah, vous n'êtes pas intérimaire dans un fast-food!
Jim, yo soy médico, maldita sea, no un cocinero de comida rápida.
Jim, je suis médecin, bon sang, pas cuistot de fast-food.
Bueno, señor, tenemos all tres fIavors de Siim-Fast.
Nous avons trois parfums de Slim-Fast, monsieur.
Tenemos el nombre "Goodman" y una fecha en un envoltorio que parece ser una cita :
On n'a que deux noms. "Goodman" et une date sur un emballage de fast-food. C'est un rendez-vous.
Hey, ¿ Alguna vez trate de ir a siete restaurantes de comida rápida en un autobús de la ciudad?
T'as déjà essayé d'aller dans sept fast-foods différents en bus?
- Sí. Marge, tomemos algo de comer y lo haremos dos veces.
Marge, on va se payer un fast-food et on le fera 2 fois.
Nada, sólo que dicen que allí te vuelves tarumba.
Ça ressemble à un fast-food géant.
No había hombre ella lo sabe hacer rápido ella lo sabe hacer despacio y todos van al ataque, pero a ti te gustaría tenerla es una rockera
THERE WASN'T A MAN SHE CAN DO IT FAST SHE CAN DO IT SLOW AND THEY ALL PLAY ALONG, BUT YOU WANT TO GO
Mejoremos el barrio. Construyamos paseos comerciales. Cadenas de restaurantes.
Améliorons ce quartier, construisons des commerces, des chaînes de fast-food, des animations populaires...
Son innovadores, crearon un buffet de ensaladas que han copiado todas las cadenas de comida rápida en América.
Ils ont créé la "salad bar", copiée aujourd'hui par chaque fast-food en Amérique.
Has caído por las grietas de nuestra sociedad... de fotos en una hora y cereal instantáneo.
Tu as été happé par la société kleenex et fast-food.
Un Neanderthal carnívoro.
Il n'aurait qu'à nous attendre à l'entrée d'un fast-food et nous manger. Un homme de Neandertal carnivore.
Sólo tendría que esperar fuera de un restaurante de comida rápida y devorarnos al entrar.
II n'aurait qu'à nous attendre à l'entrée d'un fast-food et nous manger.
Es basura para el cerebro. Relleno.
C'est du fast-food pour la cervelle.
Desde ese día tengo mi idea de los psicópatas que prosperan en esta cultura de la comida rápida.
Depuis, j'ai des idées Bien arrêtées... sur la marge déviante de la culture fast-food.
Sí, sí lo es.
Espérons que les gardiens de fast-food seront du même avis.
El tipo de lugar donde entras, te sientas, tienes un menú.
Pas les fast-foods. Les restaurants où on vous amène un menu à table, où on trouve de la viande, du poisson.
Tener un Slim-Fast.
Prenez un Slim-Fast.
¿ Qué pasa?
Vous êtes de l'ordre du Slim Fast?