Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Fit
Fit Çeviri Fransızca
2,217 parallel translation
Cambió su nombre por el de Louise Sandoli y obtuvo su primer gran papel.
Il changea son nom en Louise Sandoli et lui fit obtenir son premier grand rôle.
El consejo puso a Albert en el piso arriba de Bill y ellos intercambiaron llaves de las puertas, prometiendo siempre cuidarse uno al otro.
Le Conseil fit déménager Albert au dessus de l'appartement de Bill et ils échangèrent leur clés, chacun jurant de garder un oeil sur l'autre.
Hace un año Gottlieb Dornheim ocupó todos los titulares.
Il y a un an Gottlieb Dornheim fit les gros titres de l'actualité.
Cuando Bob Rock entró, pasó lo mismo con las notas graves.
Quand Bob Rock fit son entrée, la basse fit son apparition.
En el comienzo del mundo cuando Dios creó la humanidad los hizo hombre y mujer.
- Au commencement, quand Dieu créa l'humanité, il les fit homme et femme.
Esta fotografía hizo el efecto de un electrochoque en California gatillando el primer éxodo de surfistas hacia las islas hawaiianas y la Playa Makaha de Oahu.
Cette photo fit l'effet d'un électrochoc en Californie, entraînant le 1er exode de surfeurs vers les îles hawaïennes et Makaha Beach à Oahu.
Brock Little y Mark Foo creando la mayor conmoción y dando la impresión que ocurriría algo trascendental.
Ken Bradshaw, Brock Little et Mark Foo, fit sensation. On s'attendait à un événement majeur.
hasta que Greg consiguió una de las cabalgatas más colosales en la historia del North Shore.
Après 2 heures d'attente, Greg fit l'un des rides les plus fabuleux du North Shore.
En agosto de 2000 Hamilton dio otro paso gigante al surfear una ola tan traicionera y tan escandalosa que cambió la historia del surf de grandes olas.
En août 2000, Hamilton fit un pas de géant en surfant une vague si dangereuse et ahurissante que l'histoire du big-wave en fut changée.
Su última caminata juntos... fue de 30 metros.
Leur dernière promenade... ne fit que 30 mètres.
La subimos en la clasificacion.
Il la fit monter d'une catégorie.
Después de eso recibieron otra oferta para pelear por el titulo.
On leur fit une nouvelle offre pour le titre.
Para poder escoger el mejor para ella, les hizo pasar una sencilla prueba.
Comme la princesse voulait trouver le meilleur prince qui soit, elle fit passer un petit test aux cinq prétendants qui restaient.
Y nuestro héroe el poste... hizo llegar el amor del hombre.
Et notre héros, le poteau, fit circuler l'amour de l'homme.
Un día el príncipe acabó con dos tartas.
Un jour, le prince fit leur affaire à deux tartes.
Otro día el príncipe acabó con aquel tipo.
Un autre jour, le prince fit son affaire au gars.
Pero, a medida que pasaban los días La sonrisa de Rosa se apagaba más y más.
Mais, au fil des jours, le sourire de Rose se fit plus rare.
¡ Lo que me sacó de quicio fue esto!
Ce qui me fit peur, c'est plutôt ça.
" Todos estábamos descarriados como ovejas... cada uno se iba por un camino, pero el Señor hizo caer sobre ellos...
"Nous errions tous comme des brebis... chacun déviant de son chemin, mais le Seigneur fit tomber sur lui..."
Se construyó un chalé para él.
Il se fit construire une villa.
Edificó una torre con vistas al monte.
Il fit construire une tour surplombant la colline.
Construyó unos jardines.
Il fit appel à des paysagistes.
Añadió muchos elementos extraños y simbólicos.
Il y fit ajouter de nombreux éléments étranges et symboliques.
ÉI construyó una torre llamada La Tour de Magdala, el edificio más destacado del pueblo.
Il fit ériger une tour baptisée la Tour Magdala, la construction la plus remarquable de cette petite ville.
En su lecho de muerte, Saunière llamó a su amigo, Abbé Rivière, para recibir los últimos sacramentos.
Sur son lit de mort, Saunière fit appeler son bon ami, l'abbé Rivière, pour lui administrer les derniers sacrements.
¿ cuál fue la terrible confesión de Saunière en su lecho de muerte?
Quelle confession choquante Saunière fit-il sur son lit de mort?
Bod decidió dejar su trabajo, y también lo hizo Yod.
Pod décida de quitter son travail, Yod fit de même.
No hacía nada.
Elle ne fit plus rien.
La historia de amor de Bod y Jin le hace pensar a Yod que puede olvidar a Mui y empezar de cero.
L'histoire d'amour de Pod et de Jin fit comprendre à Yod qu'il pouvait oublier Mui et repartir à zéro.
Jin trata de perder clientes, para que la compañía cierre.
Jin fit tout pour perdre des contrats afin que la compagnie fasse faillite.
Cuando Arthur Nelson, realizador, productor, montador, actor... preparaba su "The Creeping Terror"
Quand Arthur Nelson ( Vic Savage ), réalisateur-producteur - monteur-acteur fit ses débuts dans "L'horreur rampante"
protagoniza "The Ape"... con la compañía Monogram.
il fit "Le Singe tueur" avec la compagnie Monogram
En 1967 "Born Losers" presento... al mundo un nuevo tipo de héroe ;
En 1967 le film "The Born Losers" ( Le credo de la violence ) fit connaître au monde un nouveau style de héros :
Bipmep te ha traído unos artículos del "Embarazo Ideal" de este mes.
Parfait. Bipmep a découpé des articles du "Fit Pregnancy" de ce mois-ci.
Michael se esforzaba por irse sin más, como le había dicho Gob.
Michael fit tout son possible pour suivre les instructions de Gob pour partir.
Michael se dio cuenta de que la mujer que no quería volver a ver era ciega... y sintió culpa.
Michael se rendit compte que la femme qu'il ne voulait plus voir était aveugle, ce qui le fit culpabiliser.
Pero cuando supo de su interés por un hombre llamado Hermano... la encaró.
Mais quand il découvrit qu'elle s'intéressait à un certain Hermano, il lui fit face.
George Michael, al no conseguir la información que necesitaba... fue a ver a quien conoce todos los secretos de la familia. - Se trata de Maeby.
George Michael, n'ayant eu aucune réponse chez lui, fit le sacrifice suprême et alla chez la gardienne des secrets de famille.
George Michael fue a caminar en el terrenojunto a la casa... para llorar ambas pérdidas en privado... e hizo un descubrimiento interesante.
George-Michael fit un tour dans le lot adjacent, pour faire le deuil de ses deux séparations. Il y fit une découverte intéressante.
En ese momento, Michael recibió una llamada y deseó... no haberle prometido el dinero a su hermana.
Michael reçut alors un appel... qui lui fit regretter l'offre faite à sa soeur.
Había poco movimiento en el puesto de plátanos... cuando George Michael hizo una nueva amiga.
Les affaires étaient tranquilles au kiosque lorsque George Michael se fit une amie. Salut.
Minutos después, Gob descargó su equipo... e hizo un sorprendente descubrimiento.
Quelques minutes plus tard, Gob déchargea son équipement et fit une drôle de découverte.
- Hola. Luego de la salida, Michael dio un paso que hacía mucho que no daba.
Après leur date, Michael fit ce qu'il n'avait pas fait depuis des années.
- Camino a la junta... - ¡ Junta familiar! Lindsay tuvo un encuentro inesperado.
En rejoignant la réunion, Lindsay fit une rencontre inattendue.
Si eres feliz y lo sabes Da palmaditas
Elle fit un fromage, et ron et ron Petit patapon
Así que el viajero guío su caballo al pantano... y comienzaron a hundirse cada vez más y más en el lodo.
Alors le voyageur fit avancer son cheval dans le marais et ils commencèrent à s'y enfoncer de plus en plus profondément.
Así que el viajero guío su caballo al pantano.
Alors l'homme fit traverser le marais à son cheval.
No fue hasta el mediodía que Lynette finalmente se tomó un respiro y la realidad de lo que había hecho empezó a ser evidente.
Il était midi quand Lynette fit finalement une pause et la réalité de ce qu'elle avait accompli commença à apparaître
Moisha decidió llevar el negocio. Y vaya si lo hizo.
Moisha décida de s'occuper de l'affaire familiale, ce qu'il fit.
Michael recordó lo que le hizo Buster al que creyó era el auto de Rosa... con lo que creyó era el juguete favorito de Rosa.
Michael se rappela de ce que Buster fît à ce qu'il prenait pour la voiture de Rosa, avec ce qu'il prenait pour le jouet préféré de Rosa.
La lleva a las registradoras y la hace abrirlas..
La lui fit ouvrir.