English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Food

Food Çeviri Fransızca

976 parallel translation
Iba a decir Taco Bell.
J'allais dire fast-food.
Si sigues diciéndome cosas así dejaré que en vez del al Blue Room, me lleves a la hamburguesería.
Si vous continuez à me complimenter, je viendrai avec vous au fast-food du coin au lieu d'aller au Blue Room.
Unos dias más tarde, atacaron una gasolinera en Merced, y despues, un puesto de hamburguesas en Tulare.
Deux jours plus tard, une station-service à Merced. Puis un fast-food à Tulare.
They make us fear our own food in order to starve and weaken us.
Ils nous font craindre notre nourriture pour nous affamer et nous affaiblir.
El no sabe que Food mató a su hermano.
II ignore que Flood a tué son frère.
¡ Good italian food!
Good italian food.
Ed, usted cocinará en una hamburguesería de Coney Island.
Ed, tu t'occuperas de la friture dans un fast-food à Coney Island.
Antes era un hombre, me llamaba Stanley Moon, y era cocinero de una hamburguesería.
Avant, j'étais un homme. Je m'appelais Stanley Moon, j'étais cuisinier de fast-food.
Cocinero de hamburguesería, de raza blanca, 28 años y varón.
Cuisinier de fast-food, blanc, 28 ans, sexe masculin.
La denuncia viene de un restaurante.
Le plaignant est devant le fast-food.
"La Cocina de Margie Hogar de la Comida del Alma"
"Cuisine de Margie Maison du soul food"
Si nos vamos, ¿ quién nos dará de comer?
If we leave here, no one will give us food.
Vas a decirme que... pasaremos hambre por el camino, que mejor nos vayamos después...
Now you re going to say... that there ll be no food, that things need to stabilize...
Con un poco de comida y alegría sed bienvenidos
" "WITH A LITTLE FOOD AND CHEER YOU'RE WELCOME HERE" "
Compartid nuestra comida
" "TO SHARE OUR FOOD" "
- Yo hacía de cocinero.
- J'étais le chef du fast-food.
Soy vicegerente de un mercado.
Je suis le sous-directeur de Food World, à Burbank.
Landers, el fundador y accionista principal del mercado es un hombre devoto.
Le fondateur et actionnaire principal de Food World est un homme de prière.
No es por darle coba, pero usted tiene un porvenir en el mercado. ¡ No lo arriesgue!
Je ne veux rien vous faire miroiter, mais vous pourriez très bien réussir à Food World.
El Sr. Summers representa el mundo del comestible pero Dios, ¡ el mundo del mundo!
M. Summers représente Food World. Dieu représente le monde.
Trabajé con la compañía Carnation Pet Food... con las tiendas Safeway y las tiendas Lucky.
J'ai travaillé avec les aliments pour animaux Carnation, les commerces Safeway, Lucky.
- ¡ Llevarnos al supermercado!
- Nous conduire au Food King.
¡ El Rey de la Comida!
Food King!
Agente, por favor, por amor de Dios, ¡ están saqueando el supermercado!
Police, s'il vous plaît, pour l'amour de Dieu, ils sont en train de piller Food King!
Food-piedras!
Bouffe-cailloux!
[Mujer] Primero y principalmente... la fabulosa comida rapida de Farley Flavors... para alimentar y fortalecer las familias para un futuro fabuloso.
Surtout, les fabuleux fast-food de Farley Flavors... nourrissent les familles pour un futur fabuleux.
Oh. Con Fast-Food Farley en el timón, probablemente será cenas de TV a partir de ahora.
Avec Fast-Food Farley au gouvernail, nous aurons des plateaux-télé désormais.
* No estás viendo solo al rey de la comida rápida *
Tu ne fais pas que voir un roi du fast-food
* No estás mirando solo al rey de la comida rápida *
Tu ne fais pas que voir un roi du fast-food
Y el gigante de la comida rápida, Farley Flavors le ha dado a Miss Salud Mental... lo que solo podemos describir como un beso de aprobación.
Le géant du fast-food, Farley Flavors vient de donner à Mlle Santé mentale... ce qu'on ne peut décrire autrement que comme un baiser officiel d'approbation.
Gerente de un restaurante de comida rápida.
Gérant d'un fast food.
El otro empleo que consiguió fue en un McDonald's y en él duró ¡ 28 minutos!
"Fast food-restau rapide", durée... 28 minutes?
Dairy Queen cierra a las 8.
Le fast-food ferme à 8 h.
Estamos donde siempre.
Au fast-food. Oû veux-tu qu'on soit?
La semana pasada, entró en un restaurante.
La semaine dernière, il est entré dans un fast-food.
Todo habrá sido inútil si no llevamos muestras de comida... al Departamento de Alimentación de Nalic Nod.
Il faut ramener un échantillon à la Direction des fast-food de Nalic.
No te preocupes. Allá hay restaurantes.
Rassure-toi, il y a des fast-food dans le New Jersey.
¿ A una puta hamburguesería a 15 km de aquí con una lista de espera de dos años?
Un fast-food á dix bornes, deux ans de liste d'attente? Vous me faites mal au ventre.
"Venga conmigo" "Y disfrutaremos una vida Rapida, de autos veloces. Y comida rápida".
Suis-moi et je t'offrirai une vie de luxe et de fast-food.
- El heredero de algo de comida rápida.
- L'héritier d'une fortune du fast-food.
Habían estado en un restaurante de comida rápida. Ella tomó una malteada.
Ils étaient allés dans un fast-food et elle avait pris un milk-shake.
Habían parado en el restaurante.
Ils s'étaient arrêtés à un fast-food.
Pronto, donde una vez estuvo Ciudad Animada... habrá una fila de gasolineras... moteles baratos... restaurantes que sirven comida rápida... salones de ruedas, concesionarias de autos... y carteles maravillosos... que se extenderán hasta el alcance de la vista.
Bientôt, il y aura à la place de Toonville, des stations service, des motels, des fast-food, des vendeurs de pneus, des concessionnaires automobiles, et de superbes panneaux publicitaires qui s'étendront à perte de vue!
Veo que hablas muy bien, de acuerdo a la circunstancia.
Je vois que tu parles junk-food couramment.
"Que coman comida rápida."
"Laissons-les manger du fast-food!"
Hay un restaurante nuevo de mariscos, de comida rápida.
Il y a un nouveau fast-food de fruits de mer.
¿ Qué era aquello que hiciste para Food'N'Dry?
C'est quoi, ta dernière trouvaille?
Así que le di al Sr. Slaughter mi descuento para Chuck. E. Cheese pero dijo que eso no me llevaría a ver al Sr. Smith.
J'ai donné ma carte de fidélité au fast food, mais il m'a dit que ça n'irait pas.
La comida rápida provoca un ambiente estresante por lo que te exige.
Le fast food est un milieu stressant. On est constamment sollicité.
En su mayoría hamburguesas.
Dans un fast-food.
Sí, sí lo es.
Espérons que les gardiens de fast-food seront du même avis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]