Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Gen
Gen Çeviri Fransızca
1,150 parallel translation
Sólo una en 2 millones de personas tiene lo que llamamos el "gen de la maldad".
Seule une personne sur deux millions a le "gène malfaisant".
- Tienes dinero?
T'as du gen-ar?
Se llama Tsuan Gen Fang.
- Tsuan Gen Fang, 28 ans.
- ¿ gen una casita de Campo?
- Dans un cottage?
"Gen... etica Etica."
E-thique de la Gén-étique.
Y tal vez el gen de los senos viene de tu abuela.
Et les seins viennent de ta grand-mère.
Las pruebas sugieren la presencia de un gen mutante que ha activado genes dormidos.
On a identifié un gène mutant qui a activé des gènes qui sommeillaient.
El gen masculino Y es un gen X, o gen femenino, incompleto. Tiene un conjunto incompleto de cromosomas.
Le gène mâle Yest un gène X incomplet, ou un gène femelle... avec un ensemble incomplet de chromosomes.
El gen masculino es un gen femenino incompleto.
Le gène mâle est un gène femelle incomplet.
GEN YAMAKAWA
Gen YAMAKAWA
Estimula el gen telepático latente en los humanos y les concede un poder destructivo durante varias horas.
La substance accroît le gène télépathique latent humain... et lui donne un pouvoir destructif.
Luego estimula el gen que controla la capacidad telepática.
Puis ça stimule le gène qui contrôle le développement télépathique.
Puede que ni siquiera tengan ese gen.
Vous n'êtes peut-être pas porteur du gène.
El gen telépata nunca ha sido lo bastante fuerte...
Le gène n'était pas assez résistant chez les survivants... pour faire naître un télépathe naturel.
El gen que controla la telepatía nunca ha sido lo suficientemente fuerte... en ninguno de los supervivientes para engendrar otro telépata.
Le gène de la télépathie n'a plus été assez puissant... chez les survivants pour en engendrer un seul.
No hay ningún gen que determine el destino. No hay ningún gen que determine el destino.
Pour le destin, les gènes n'existent pas.
El gen que activa a un telépata puede estar mutando en algo serio... como alguna clase de virus.
Le gène qui active les télépathes pourrait être en train de muter... en une sorte de virus.
Este virus está codificado para entrar en el gen que activa las habilidades telépatas.
Ce virus est codé pour s'implanter... dans les gènes qui activent les capacités d'un télépathe.
El virus está codificado para entrar en el gen que activa las habilidades telépatas.
Ce virus est codé pour s'implanter... dans les gènes qui activent les capacités d'un télépathe.
A menos que creas en un intento frente a 18 billones, no hay forma de que eso suceda de forma natural. No es como el gen del color de pelo.
Ça ne peut pas être naturel, comme pour le gène de la couleur des cheveux.
Revisé los datos y hallé la aparición del primer gen alienígena con fecha estelar de 50698.
J'ai examiné le journal et les gènes apparaissent pour la première fois, à la date stellaire 50698.
Es una enzima para la que tenían una tolerancia anómala, y que procedía de lo que creemos ser un gen antienzima.
C'est une enzyme que seuls les frères supportent, et qui provient à mon avis d'un gène antienzyme.
Cada gen responde al desarrollo de su segmento correspondiente :
Chaque gène est responsable du développement du segment correspondant
Ellos capturaron algunos de los nuestros hace un año.
"ll" s o "nt de" s "gen" s "à n" o "u" s ", " "auj" o "urd'hui, il" s s "'en débarra "ss" ent. "
Esos monstruos podrίan atacar.
Les gen-techs pourraient récidiver.
Los gorilas en el bosque Pangani tienen un gen recesivo que ocasionalmente produce esta forma de gigantismo.
Les gorilles du Pangani portent un gène récessif qui produit occasionnellement cette forme de gigantisme.
Burgess, aquí el general Metzger.
Burgess, icile gén. Metzger.
¡ Es gen! " Chicos caminando por Utah diciendo" gen " con su estúpido acento inglés.
Des mecs d'Utah disant "formid" avec un vieil accent anglais stupide.
También hay la explicación más biológica que algunos llaman el gen "showtune",
Il y a aussi l'argument biologique que les gays le sont á cause d'un géne unique.
De la hija de ese Gen, el pescador.
C'est la fille de Gen, le pêcheur.
Hemos tratado de readquirir el gen telepático... desde que nuestros telépatas fueran utilizados contra las Sombras... como una protección contra su vuelta.
Nous recherchions le gêne têlêpathique... depuis que les Ombres avaient exterminé nos têlêpathes. En vue de nous protéger contre elles.
¿ Gana dos veces y hereda el gen de la perfección?
Il gagne une ou deux compétitions et devient cool?
Su artículo sobre el gen mutante de la retina es particularmente intrigante.
Votre article sur la mutation génétique de la rétine était fascinant.
¿ Soy la única de la familia en heredar el gen "aprovecha tu oportunidad"?
Je suis la seule de la famille qui ait le gène "tentez votre chance"?
Probablemente, porque según mi clase de biología está pegado al gen "me meto en los asuntos de los demás".
Oui, et si je me rappelle bien ma biologie, c'est lié à mon gène "mêle-toi de tes oignons".
¿ Heredaste tu gen desmañado de tu padre o de tu madre?
Ta maladresse vient de ta mère ou de ton père?
- General, SG-3 está listo para salir.
- Gén, comm, SG-3 est prêt à intervenir.
Ya saben, a causa del gen de los Simpson.
Tu sais, la malédiction génétique des Simpson.
¿ Gen de los Simpson?
Quoi?
Gen de los Simpson.
La malédiction des Simpson.
El gen Simpson defectuoso está en el cromosoma Y... así que sólo afecta a los hombres.
Le gêne défectueux ne touche que le chromosome Y. Seuls les hommes sont touchés.
¿ Fue el "Gen 1" que escapó?
C'était le requin G1 évadé?
¿ Le pusiste el suero a Gen 2?
G2 a eu son sérum?
Ese Gen 1 atacó un yate de ocho metros.
Le G1 a attaqué un bateau de 7 m 50.
No hay imagen del redil de Gen 2.
Plus d'image de l'enclos G2.
Gen 2 en línea. Transfiriendo información a terminales.
G2 connectée sur terminaux 1 et 2.
Fantástico, ¿ verdad?
Gén lai, hein?
Este es Hummel, en Vietnam.
Le Gén. Hummel au Vietnam.
- Sí, lo soy Quiero localizar la fami...
J'essaye de faire l'arbre gén- -
- Gén.
- Le Gén.
Washington acaba de vivir el entierro de Gén.
Washington vient de vivre les obsèques du Gén.