English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Goat

Goat Çeviri Fransızca

65 parallel translation
Goat Island.
Goat Island.
- Soy Cabra, Tutor de último año. - ¿ Cómo está?
- Je suis Goat, tuteur principal.
- Tiene trabajo en la guardería, Sr. Goat.
- On vous attend à la nursery.
Incluso buscaron por Sanchez Rock y la isla Goat.
On a même cherché près de Sanchez Rock et Goat Island.
Dijiste que pasaron por la isla Goat.
Vous avez cherché sur Goat Island.
MacGyver, la isla Goat es un infierno.
MacGyver, Goat Island est un enfer sur terre.
... le mandé una nota por intermedio de Jack Macphail... después de nuestra reunión en Chivo y Brújulas.
Je lui ai envoyé un mot via Jock MacPhail. Suite à notre rencontre au Goat Compass.
La Escuela Mayor de la Ciudad de la Cabra. ¿ Guangzhou?
Le lycée de Goat City. ( Ville de la Chèvre )
Chivo.
Goat.
Portman, Chivo, al frente.
Portman, Goat, passez les premiers.
Chivo y Portman, a Genética.
Goat, Portman : labo génétique.
- Portman y Chivo, adelante.
- Portman et Goat, ensemble.
Chivo, Portman.
Goat, Portman.
Eso inspira muchísimo ánimo, Chivo.
C'est bien réconfortant, Goat.
Chivo, al frente.
Goat, droit devant.
Chivo, creo que te está siguiendo algo.
Goat, je crois que quelque chose s'approche de vous.
¡ Chivo!
Répondez. Goat!
¿ Cuál es tu posición?
Goat, quelle est votre position?
¿ Dónde estás?
Goat, où êtes-vous?
¡ Habla!
Goat, répondez.
Chivo y yo le disparamos a otra cosa.
Ce n'est pas ce que Goat et moi avons fusillé.
¿ No vieron cómo acabó con Chivo?
Avez-vous vu comment ce truc a tué Goat?
El Chivo sabía que se transformaba.
Goat savait qu'il se transformait.
De Chivo.
À Goat.
Se estaba transformando en uno de ellos y se mató.
C'est Goat.
¿ Por qué tomaron a Chivo y no a Destructor?
Pourquoi Goat et pas Destroyer?
Claro que Bush no lo sabía, porque no ha leído un libro desde primaria.
Bush devrait le savoir mais sa dernière lecture, c'était My Pet Goat.
Eh, podemos llegar fácilmente a Goat's Head mañana.
Hey, on va facilement pouvoir aller à Goat's Head demain.
- Reverendo Goat.
- Révérend Goat.
No, una mujer llamó a la Casa de la Cabra.
Non, une femme a appelé à la maison des goat.
- La casa de las cabras tiene teléfono?
- La maison des goat a un téléphone? - Ouais
Llamó a la linea fija de la casa de las cabras.
Elle a appelé sur la ligne fixe de la maison des goat.
Los veo más tarde, perdedores.
- Ecoutez, j'ai appelé la maison des goat parce que ce bébé... pourrait être a n'importe lequel de vous. A plus tard, les loosers.
- En la casa de la cabra.
- A la maison des goat. - Non.
¿ Dónde está el dichoso Billy Goat?
Où est ce putain de barbichu?
Buenos días, a los aficionados de las cabras.
Bonjour, Goat fans.
¡ Sí! No todo el mundo en este equipo de Mountain goat - ha tenido un año cómodo.
Tout le monde n'a pas eu une paisible année, ici.
Despuesde de varios dias tensos de entrenamiento El equipo decide desahogarse en'the goat house'.
Après plusieurs jours d'entraînement, l'équipe décide de décompresser un peu à la Goat House.
- Pero no podría nunca robar esa clase de gloria de un compañero.
Rejoins-moi à la Goat House après l'entraînement.
Volvamos a la Casa de la Cabra y bebamos.
Rentrons simplement à la Goat House et soulons nous.
Ha habido un asesinato en la casa de las cabras.
Il y a eu un meurtre à la Goat House.
Si el video empieza sólo un minuto tarde, juro que te echaré de la casa de las cabras y volverás a los dormitorios.
Lance la vidéo une minute trop tard et je t'expulse de la Goat House.
Ya fuera en Dyckman, el Goat o el Rucker.
Que ce soit à Dyckman, au Goat ou au Rucker.
Algunos mitos se han ganado fama en varios parques, pero sólo un jugador, Earl Manigault, alias "The Goat" tiene una cancha en su nombre.
Certaines légendes ont marqué plusieurs terrains, mais un seul joueur, Earl Manigault alias "The Goat", a donné son nom à un terrain.
Goat machacó una vez por encima de tres defensores de dos metros y la gente se volvió loca. Tiraron las sillas a la cancha y se paró el partido durante cinco minutos.
The Goat a un jour battu trois défenseurs de 2 mètres sous le panier, devant une foule en délire jetant des chaises sur le terrain et interrompant le match.
"¡ He taponado a Goat!".
"J'ai contré The Goat!"
En Goat Park puedes perder tu reputación en un día.
Une réputation se perdait en une journée.
- Cabra.
- Goat.
Ah el retorno del hijo prodigo
Ah, le retour de Goat Boy.
Señoras y caballeros, aquí está, ¡ el hombre con el pene bonito!
J'aimerais aussi loger à la Goat House.
Vaya perdedor.
Et tu devrais faire pareil. Tu dois venir. Ma chambre dans la Goat House en dépend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]