English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Grave

Grave Çeviri Fransızca

33,911 parallel translation
Papá... está bien.
Papa. C'est pas grave.
Me he enamorado profundamente.
J'ai grave craqué.
No pasa nada.
C'est pas grave.
Da igual.
Pas grave.
Tengo un problema grave.
J'ai un sérieux problème.
¿ Qué puede ser tan terrible que ni un holograma lo discutirá?
Qu'est-ce qui peut être si grave que même un Hologramme ne puisse en parler?
- Ah, está bien.
- Oh, c'est pas grave.
Está bien, hijo.
C'est pas grave, fiston.
- No es tan malo. - Sí lo es.
- Ce n'est pas vraiment grave.
Es malo porque haces una cosa y crees que es algo pequeño y que no es tan malo.
- Si. C'est mauvais, car tu fais une chose, et tu penses que ce n'est qu'une petite chose, et que ce n'est pas grave.
Luego, por supuesto, una vez que se obtiene el de validación Que está después, la libertad bajo fianza antes de que sea demasiado grave, Y estás a la siguiente chica.
Une fois que tu obtiens la valorisation tu te barres avant que ça devienne trop sérieux, et puis tu passes à la fille suivante.
No luce bien.
Ça a l'air assez grave.
¿ Sabes qué? No pasa nada.
C'est pas grave.
No es para tanto, voy a dejarte en paz.
Ce n'est pas si grave. Je vais me sauver.
La pérdida de tiempo es un grave pecado.
Gaspiller du temps est un grave péché.
Y si hay algo que aprendí en 52 años de servicio público es que no existe un problema lo suficientemente complejo ni una crisis tan grave que no pueda resolverse satisfactoriamente en 20 minutos, así que...
S'il y a une chose que j'ai apprise en 52 ans de service public, c'est qu'il n'existe pas de problème si complexe ou de crise si grave qui ne puisse être réglé en 20 minutes. Alors...
Señora, no debe hacerlo, sería un gran error.
Ne faites pas ça, ce serait une grave erreur.
No fue nada.
Rien de grave.
Grave error.
Grosse erreur.
Grave.
Énorme.
Nada de qué preocuparse.
Rien de grave.
Yeah. Somos dos tías muy chungas.
On déchire grave.
Está bien, me gustan más cuando no lo hacen.
C'est pas grave. Je préfère quand il n'y en n'a pas.
Sé... porque no es gran cosa.
Parce que ce n'est pas grave.
Linus, no es gran cosa está perdiendo un calcetín en la secadora, no haber robado su secadora inteligente por mi hermano tonto!
Linus, perdre une chaussette dans le sèche-linge n'est pas grave, mais se faire voler son sèche-linge par mon stupide frère l'est!
- Dos, una en estado crítico.
- Deux. Dont un grave.
No es tan mala como parecía. Solo ha sangrado mucho.
Rien de grave, mais ça saigne beaucoup.
- ¿ Qué tan grave es esta vez?
- C'est grave comment cette fois?
Un disparo crítico.
Blessure grave.
La explotación de su autoridad y tratando de ocultar detrás de la placa es una grave violación de su confianza y una ruptura con los valores de esta administración.
Utilisant leur autorité et cherchant à se cacher derrière le badge est une grave violation de votre confiance et une rupture des valeur de cette administration.
Tiene una rotura grave de brazo y en la última media hora empezó a toser con sangre
Il a un bras cassé et dans la dernière demi-heure il a craché du sang
Ella está en shock grave.
Elle est en état de choc sévère.
- No es nada grave.
- Ce n'est rien de grave.
No, de verdad, lo prefiero así.
Pas grave, je préfère mon t-shirt comme ça.
Eso es hurto mayor. Es un delito muy grave.
C'est un vol qualifié, un crime.
- ¿ Sabes lo grave que es esto?
- Tu sais que c'est grave?
¿ Sería muy malo que me fuera temprano?
Ce serait grave si je quittais plus tôt?
Nell traer con usted. Lo más probable es, Overson tiene un sistema de alarma muy grave a bordo.
Il y a de grandes chances qu'Overson ait un système d'alarme à bord.
No es grave.
Ce n'est pas grave.
Quiero decir, no he hecho pis en cuatro días, lo cual es alarmante porque he estado bebiendo constantemente.
Je n'ai pas fait pipi depuis 4 jours, ce qui est grave parce que je n'arrête pas de boire.
No es para tanto.
Pas grave.
O, déjame preguntarte, ¿ lo es?
Ou alors, est-ce grave?
Y tengo que enfatizar... lo serio que es esto para aquellos que estamos sufriendo.
J'essaie juste de vous faire comprendre combien cela est grave, pour ceux d'entre nous qui en souffrent.
- Está bien.
- Pas grave.
Juramos que nunca lo mencionaríamos de nuevo, así que si está aquí, algo va mal.
On avait juré de ne plus en parler, donc s'il est là, c'est grave.
Así de malo, ¿ eh?
C'est grave, hein?
Pero mira, mira... de haber pasado... algo malo, ya lo sabrías, ¿ no?
Mais tu le sentirais si quelque chose de grave était arrivé, d'accord?
Sí. Parece peor de lo que es.
C'est moins grave que ça en a l'air.
Está bien.
C'est pas grave.
Está bien. Hola.
C'est pas grave.
No me habías dicho que estabas con gripe.
Rien de bien grave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]