English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Halló

Halló Çeviri Fransızca

1,257 parallel translation
La policía dijo que halló una pistola en el suelo de la camioneta. No era, sin embargo, el arma utilizada para robar la camioneta.
La police a trouvé un revolver dans le minibus, mais il ne s'agissait pas de l'arme utilisée lors du vol.
Pero un día, la niña creció y fue más allá de las paredes de la casa y halló el mundo.
Puis un beau jour, la petite fille devint grande, quitta l'enceinte du parc, et découvrit le monde.
Los halló en el estómago del gordo mezclados con la comida.
Il les a trouvés dans l'estomac du gros, mêlés à la nourriture.
La policía halló el auto de Railly cerca de un edificio- -
La police avait retrouvé la voiture du Dr Railly...
La que enterraron hoy- - ésa halló el único fin que existe.
La morte d'aujourd'hui a trouvé la seule fin qui existe.
Oncología halló un pólipo.
Il y avait un polype.
¿ Halló lo que buscaba en el laboratorio?
Vous voilà! Vous avez trouvé?
¿ Le ha dicho el doctor que me halló una protuberancia en la espalda?
Le docteur vous a-t-il parlé de cette grosseur sur mon dos?
Su cadáver se halló en un auto frente a una casa donde usted lo envió.
Son cadavre a été trouvé devant la maison où vous l'avez envoyé!
El FBI realizó un estudio de siete años y no halló pruebas sobre la existencia de conspiraciones ocultas.
Le FBI a mené une longue enquête qui élimine l'hypothèse d'une conspiration occulte.
Leí una noticia. Se halló el cadáver de un hombre y creo que lo mató el mismo hombre que al agente Mulder.
J'ai vu un article disant qu'on avait retrouvé un homme mort et je pense qu'il a été tué par le meurtrier de Mulder.
- ¿ La investigación halló algo?
Elle n'a rien révélé d'anormal?
- ¿ Qué? "Un joven de Springfield halló un cometa que se llamará Cometa Bart Simpson".
"Un jeune Springfieldien a découvert une comète qui sera baptisé la comète Bart Simpson."
Los 250.000 que el FBI halló en tu casa.
Les 250.000 dollars que le FBI a trouvés dans ton loft.
Quizá Cyrez halló un mejor postor.
Cyrez a eu une meilleure offre.
La policía no halló nada.
Ils n'ont rien trouvé ici.
Doctor, ¿ comparó esta navaja, prueba número E-6, con algunas heridas que halló en el cuerpo de Chris Byers?
Docteur, avez-vous comparé ce couteau, E-6, avec certaines des blessures que vous avez trouvées sur Chris Byers?
¿ Cómo es que esta cinta porno estaba en el closet del arzobispo, donde luego la halló Vail?
Comment croyez-vous que cette vidéo, cette vidéo porno, s'est retrouvée dans le placard de l'archevêque où M. Vail l'a prise?
Sansôn permaneció en tierra de los filisteos donde halló a una mujer que amaba.
Samson resta sur la terre des Philistins où il avait trouvé une femme qu'il aimait.
- Papá los halló en la tienda.
- Papa les a surpris dans la boutique.
El 16 de marzo de 1984 se halló el cuerpo hinchado de John Reilly en un edificio junto a la botella de ginebra casera que lo mató.
Le 16 mars 1984, on a retrouvé le cadavre boursouflé de John, tué par de l'alcool trafiqué.
Es lo mejor que halló lvanova, dada la falta de lugar.
Ivanova n'a pas pu faire mieux compte tenu des limitations spatiales.
Su mono halló una nueva profesión en el mundo del espectáculo.
Votre singe a trouvé une nouvelle vocation... dans le show-biz.
La que destruyó antes del juicio de la que no halló ninguna otra copia.
Celui que vous avez détruit avant le procès et dont vous n'avez pu trouver d'autre exemplaire.
Cutter la halló vagando por el desierto cuando era sólo una niña.
Cutter l'a trouvée dans le désert quand elle était enfant.
El mago Mallory que la halló en el bosque tiene un cuerpo inmortal.
Vous ne pouvez pas posséder le corps d'un magicien.
No puedo demostrarlo aún, pero creo que él halló su talón de Aquiles y los mató.
Je pense qu'il a trouvé leur talon d'Achille et les a tués.
Un guardia halló esto fuera de la puerta.
Un garde a trouvé ça à la porte.
Gente de Sustancias Peligrosas revisó el barco y no halló nada.
Une équipe de spécialistes a examiné le bateau. Aucun résultat.
- Un joven ejemplar que halló una caja de música.
Un remarquable jeune homme, qui a trouvé une bo ^ tie à musique.
El forense sí halló un pelo en la segunda cama que revisamos.
Le labo a trouvé un cheveu dans le deuxième lit, on l'analyse.
La policía halló el carro cerca de las 4 : 00 a. m.
La police municipale a repéré la voiture à 4 h.
No se halló el arma asesina.
Pas d'arme du crime.
- La policía de Colorado halló el carro en un río cerca del viaducto ferroviario.
La police du Colorado a retrouvé sa voiture dans une rivière, près des voies.
Pero halló un viejo libro de matemáticas.
Il est tombé sur un vieux livre de maths.
Tal vez hasta leyó tu libro. Si lo halló.
Il a sûrement lu ton bouquin, s'il l'a trouvé.
La mujer se halló en el armario, también disparada.
Sa femme était dans un placard, elle aussi...
Dijo que halló un chip en un juguete.
Il dit avoir trouvé une puce dans un jouet.
Se especula que lo hizo para incluirlo en un retrato al óleo pero el retrato nunca se halló, quizás ni siquiera existe.
On suppose qu'il l'a fait en prévision d'un portrait. Mais on n'a jamais vu le portrait et on ne sait même pas s'il existe.
50 : 000 pesetas por vendernos un viejo cuadro que nunca halló en su granero.
50 000 pesetas pour un vieux tableau... qu'il n'a jamais trouvé dans sa cave.
Milord, sería interesante ver por qué el Sr. Ill halló necesario hacer falsas declaraciones durante el interrogatorio policial inicial.
Votre Honneur, il serait intéressant de savoir pourquoi M. lll... a jugé nécessaire de faire de fausses déclarations... durant l'enquête initiale de la police. Parce que j'étais terrifié.
Procompsognathus triassicus. Lo halló Frass en Baviera, en 1913.
Procompsognathus triassicus, découvert par Frass en Bavière en 1913.
¡ Lo halló!
II l'a trouvé.
La policía la halló tendida en el sofá de la sala de estar... toda golpeada, envuelta en una frazada, desnuda.
Les flics l'ont trouvée chez elle tabassée, roulée dans une couverture, nue.
- No si Benko lo halló.
- Benko l'aurait déjà trouvé.
"¿ ya halló al hombre que violó y asesinó a mi esposa?"
"avez-vous trouvé le monstre qui a violé et tué ma femme?"
En las muestras de la alfombra de la cocina se halló orina en los restos de champú.
Nous avons prélevé un échantillon du tapis et trouvé des résidus d'urine et de savon.
La otra mitad se halló a los tres días junto a un corredor asesinado de regreso a su auto.
L'autre moitié a été trouvée trois jours plus tard sur un joggeur.
Oncología halló un pólipo.
Vous seriez une excellente candidate.
Ya le dije. ¡ Cutter la halló!
Je vous l'ai dit, Cutter l'a trouvée!
¿ Qué halló en la pistola?
Une empreinte de pouce sur le canon... appartenant à M. Alistair Davies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]