English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Internet

Internet Çeviri Fransızca

11,638 parallel translation
No tienes Internet.
Pas d'Internet, bien sûr.
Dudo que el tipo que vende calcetines en la pasarela provea Internet de alta velocidad a la comunidad.
Je doute que le type qui vend les chaussettes dehors fournisse un accès haut débit au voisinage.
Kim, te explicaré cómo funciona Internet.
Je vais t'expliquer le fonctionnement d'Internet.
Están llenos de Internet, y llega aquí a través del aire.
Ces tubes sont remplis d'Internet, et ça arrive par les airs.
¿ Cómo se te ocurre traer gente de Internet a nuestro vecindario?
Quelle idée de faire venir des internautes chez nous!
Cariño, estoy viendo el sitio web de Esalen y no es obsceno.
Chéri, je suis sur le site Internet d'Esalen. Il n'y a rien d'obscène là-bas.
La mayoría de las empresas de Internet son una ilusión.
La plupart de ces entreprises Internet, c'est de la poudre aux yeux.
Bien. Voy a entrar a Internet.
Oui, d'accord, je vais en ligne.
Entra a tu cuenta de correo en el navegador.
Va dans ton compte EarthLink sur Internet.
¿ Tienes acceso a Internet?
Tu as accès à Internet?
- ¿ En Internet?
- Sur Internet?
Aún no pusimos fecha, vive planeando despedidas de soltero con tipos que conoce por Internet.
On n'a pas fixé de date, car il enchaîne les enterrements de vie de garçon avec des inconnus.
¿ Encuentras chicos en línea?
Tu trouves des mecs sur Internet?
Encuentro de todo en línea.
Je trouve tout sur Internet.
Vamos, George cualquier loco, criminal o terrorista puede comprar un rifle de asalto en una feria, en Internet o a su amigo de los bolos, sin ni siquiera una identificación.
Écoutez, George, n'importe quel cinglé, bandit ou terroriste peut acheter un fusil d'assaut dans une expo, sur Internet ou de son partenaire de bowling. Et cela sans même qu'on lui demande une carte d'identité. La loi Heaton-Harris...
- Helen, el puto Internet vuelve a estar caído.
- Helen, Internet ne marche plus.
Mulder, el Internet no es bueno para ti.
Mulder, internet c'est pas bon pour toi.
Mi realidad es una nueva charla en Internet...
Ma réalité c'est le nouveau débat sur internet - à propos d'autres attentats-suicides.
Es un lunático de la internet.
C'est un taré d'internet.
Pensé que Ayan solo copiaba de Internet.
Je croyais qu'Ayan l'avait trouvée sur Internet.
Bueno, no pude ser Muhammad Rafi pero he encontrado algo de amor en Internet.
J'ai pas pu devenir Mohammad Rafi mais j'ai trouvé une audience sur internet.
Doné mi cabello en internet...
J'ai fait don de mes cheveux sur internet.
Estaba enviando unos correos... y mientras estaba en Internet, escribí la palabra "gay".
Et bien, j'envoyais des e-mails. Pendant que j'étais sur internet, j'ai tapé le mot "gay" sur le navigateur,
No se parecía en nada a su fotografía.
Il ne ressemblais en rien à sa photo internet.
Viniste a ver a un hombre que conociste en línea.
Papa, tu es venu à New-York pour rencontrer un type trouvé sur internet.
La era de oro de los motores de gasolina, el porno online y esos estúpidos pequeños smartphones.
L'âge d'or des machines à gaz, la pornographie sur internet, et ces stupides petits smartphones.
Verás, puse algo en internet.
Tu vois, j'ai posté un truc en ligne.
Hola Jack. Monty simplemente un seguimiento de tarjetas de crédito Los diminutos'a un café Internet en Bangkok.
Monty a situé la carte bancaire de Little dans un cybercafé à Bangkok.
He leído en internet que son las mejores de la ciudad.
J'ai lu en ligne que ce sont les meilleures de la ville.
El famoso criminal, apodado Abogado, fue arrestado por agentes federales y provinciales en una operación contra una red de fraude de tarjetas de crédito por internet.
Tôt ce matin, dans un immeuble près du port de Montréal, dans l'est de la ville, un criminel notoire surnommé L'Avocat a été appréhendé par les agents de la GRC et de la Sûreté du Québec dans le cadre d'une opération visant à démanteler un réseau de fraudeurs par Internet et cartes bancaires.
Luego de que saliera por tráfico de órganos, se movió a fraude en la red.
Depuis qu'il a laissé tomber le trafic d'organes, il s'est recyclé dans la fraude sur Internet.
Estos mandaron a la policía en una búsqueda inútil.
Mes petits génies d'Internet sont capables de mettre ce qu'ils veulent comme info.
Debes tener Internet.
Vous devez avoir ça, vous, icitte, les Internets?
Tengo el tráfico de internet de tu servidor aquí, y de tu laptop.
J'ai tes consultations internet sur notre serveur ici, et depuis ton portable.
Es porno cibernético sin sentido.
C'est un site Internet pornographique qui n'a pas de sens.
Oye, nena. Pedí tu tequila de antemano.
J'ai commandé ta tequila sur internet.
Monica, disculpa lo drogado que estoy pero ¿ los uniformes católicos son como los de Internet?
Excuse. Je suis déchiré mais... les uniformes des écoles catho sont aussi courts que sur Internet?
Supongo que ahora con Internet, no hace falta ir al cine para ver tetas.
Avec Internet, plus besoin d'aller au ciné pour voir des nichons.
Es solo mierda que puedes ver online.
Tu pourrais les regarder sur Internet.
Sorprendí a Mike teniendo una aventura en línea con otra mujer y creo que llevaba haciéndolo desde hace diez meses.
J'ai surpris Mike à me tromper avec une femme sur Internet. Ça fait une dizaine de mois que ça dure.
Hola, soy Amy, me acabo de enterar de que Mike se está quedando con su novia de internet.
- Salut, c'est Amy. Mike est parti chez sa copine d'Internet.
Mike, ¿ sabes qué? Diviértete con tu novia rara de internet.
Amuse-toi avec ta copine étrange d'Internet.
Se refiere a las cosas que no puede encontrar en Google.
Elle veut dire les choses introuvables sur Internet.
No puedo no estar disponible por Internet... ni tampoco no tener señal en el móvil... - todo un fin de semana.
Je dois être accessible sur Internet, vu qu'on n'a pas de réception sur portable.
¡ Nunca debiste subir sus fotos a Internet, Ari!
T'aurais pas dû mettre les photos en ligne.
- Sólo tengo mi iPhone, y necesito Internet para la música.
J'ai juste mon iPhone, avec un service streaming.
Mucho para leer al respecto en Internet.
Il y a plein de trucs dessus, en ligne.
Según todos los tests de personalidad que hice en Internet, soy una persona "agradable" o "muy agradable".
Tous les tests de personnalité que j'ai faits sur Internet, indiquent que je suis toujours entre "aimable" et "très aimable".
Puse tu perfil de citas en Internet hace media hora y ya tienes 32 toques, 24 guiños y una carta de amor de un convicto.
Ton profil est en ligne depuis une demi-heure et tu as déjà 32 pokes, 24 clins d'œil et une lettre d'amour d'un prisonnier.
Vale, escucha, para esta clase de drama podría haberme metido en citas por internet o algo así, ¿ de acuerdo?
ou un truc du genre.
- Se dicen cosas en internet.
- Ça parle sur Internet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]