English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Jardín

Jardín Çeviri Fransızca

8,808 parallel translation
Dijo que se había emborrachado y que se había quedado inconsciente, como casi todas las noches, despertó tosiendo por el humo en el jardín.
Il a dit qu'il était saoul et à l'ouest comme la plupart des nuits, qu'il est sorti fumer dans le jardin.
Estás usando el proyecto del jardín para colar droga.
Quoi? Tu utilises le projet du jardin comme moyen de faire rentrer des trucs.
O tu querido Nash se largará y... se acabó el jardín.
Sinon, ton précieux Nash sera renvoyé et il n'y aura plus de jardin.
Dos en el jardín delantero, dos en el de atrás.
Deux devant, et deux à l'arrière.
La pregunta es, ¿ quién enterró a la madre de Ali en el jardín de Spencer?
La question est qui a enterré la mère d'Ali dans le jardin de Spencer?
¿ Crees que podríamos contratar a Toby este fin de semana para que nos ayude a replantar el jardín?
Tu penses qu'on pourrait embaucher Toby ce week end pour nous aider à refaire la cour?
Su madre fue encontrada enterrada en mi jardín.
Sa mère a été retrouvée enterrée dans mon jardin.
Ha hecho un gran trabajo con el... con el jardín.
Il a fait du bon travail avec le... avec la cour.
Es solo una gran barbacoa en su jardín.
Juste une soirée barbecue.
Le dije que era una barbacoa en el jardín.
J'ai dit que j'allais à un barbecue dans un jardin.
Pero es el jardín de alguien, ¿ no?
Et c'est bien le jardin de quelqu'un.
Es un jardín increíble.
- ♪ Tout le monde, tout le monde ♪ - Brett : C'est un jardin magnifique.
La persona que hizo la llamada estaba a una manzana de aquí en su jardín trasero cuando escuchó los disparos.
Le témoin ayant rapporté le crime était à un pâté de maisons de là, dans son arrière-cour, quand il a entendu les tirs.
Pero cada vez que la sueltan en el jardín trasero, se escapa.
Mais dès qu'ils la mettent dans le jardin, elle s'enfuit.
Nunca pensé en ti como el tipo de fiesta de jardín, pero parecías muy cómodo con los gemelos de monopolio allá atrás, especialmente Penny.
Je ne t'ai jamais imaginé du genre "garden party", mais tu semblais vraiment à l'aise avec ces deux richards, surtout avec Penny.
También tengo un pequeño jardín, allá en casa.
J'ai un petit jardin derrière la maison.
Deberíamos imitar a los otros y dejar que Cora nos muestre el jardín.
Imitons-les - et allons au jardin avec Cora.
- Lo hicimos para un jardín en Hinckley.
- Pour un jardin à Hinckley.
¿ No quieren irse de tu jardín?
Elles squattent ta pelouse?
Hay un gran jardín... piscina... hay una bodega.
Il y a une grande pelouse... et... une piscine... il y a une cave
Tuve una, uh, desayuno rico en proteínas que yo ingería fuera, en el jardín.
J'ai pris un petit-déj hyperprotéiné que j'ai mangé dehors, dans le jardin.
Bueno, yo quiero a mi madre y a mi profesora del jardín de infancia ¡ y Sadie!
J'aime ma mère et ma prof du jardin d'enfant et Sadie!
Pero su cuerpo fue enterrado en el jardín trasero de una amiga.
Mais son corps a été enterré dans le jardin de mon amie.
Y su cuerpo fue encontrado en el jardín de al lado de donde Bethany fue enterrada.
Et son corps a été retrouvé à côté de l'endroit où Bethany avait été enterré.
Le seguí hasta el jardín y encontré una piedra y la golpeé.
Je l'ai suivie dans la cour, et j'ai trouvé une pierre et je l'ai frappé.
El vecino de la señora Marin informó de un hombre acechando en su jardín.
Le voisin de Mme Marin signalé un homme rodant dans son jardin.
Cuando tenías tres años, te secuestraron en el jardín de tu casa en Great Falls, Virginia.
Quand tu avais trois ans, tu as été enlevé de la pelouse de ta maison En Virginie.
Ese jardín fue un enorme privilegio.
Ce jardin était un sacré grand privilège.
Sir Arthur una vez autenticó una fotografía retocada de hadas en un jardín.
Sir Arthur, une fois, a authentifié une photo trafiquée de fées dans un jardin.
- El proyecto del jardín.
- Le projet du jardin.
En el jardín, bajo el jacarandá.
Dans le jardin sous le jacaranda.
Para hacer lo que tú y yo hablamos cuando entramos en tu jardín esa noche.
De faire ce dont on a parlé quand on marchait dans ton jardin cette nuit là.
El jardín está precioso.
Le jardin est superbe. Vraiment?
- El proyecto del jardín, para empezar.
- Le projet du jardin, par exemple.
Bueno, según tengo entendido lo del jardín supuso que la alcaide Ferguson cortara un gran canal de contrabando.
Et bien, ce que j'ai compris du projet du jardin et que le Gouverneur Ferguson a arrêté un approvisionnement en drogues.
Si escribieras una queja oficial sobre lo que pasó en el jardín, quizás podría ayudarte con los cargos de agresión.
- Si vous rédigez une plainte officielle au sujet de ce qui s'est passé dans le jardin, je serai en mesure de vous aider avec l'accusation d'agression.
Puedo darle muchísimo más sobre Ferguson que lo que pasó en el jardín.
Je peux vous donner diablement plus sur Ferguson que ce qui s'est passé au jardin.
- Lo hice en el jardín de infancia.
- Je l'ai fait au jardin d'enfants.
Me gustaría salir al jardín, si te parece bien.
J'aimerais sortir dans le jardin si tu es d'accord.
El agua se está escurriendo directamente en mi jardín.
L'eau s'écoule directement dans mon terrain.
Es decir, tres vueltas de mi jardín dos veces por semana y un entrenamiento de 10 minutos en mi gimnasio casero.
Cela fait trois tours de mon jardin deux fois par semaine et une séance d'entraînement de 10 minutes sur ma salle de gym maison.
Jugaba en el jardín durante horas.
Elle jouait des heures dans le jardin.
Me gustaría salir al jardín si te parece bien.
J'aimerais aller dans le jardin, si c'est possible.
El olor a tierra mojada cuando Me gustaría ayudar a mi mamá jardín, el aftershave mi padre usar cuando se fue a trabajar, la cervecería olía como cuando llegó a casa.
L'odeur de la terre humide quand j'aidais ma maman à jardiner, l'après-rasage que mon père portait quand il allait travailler, quand il sentait la brasserie en rentrant à la maison.
Te enseñaré la cocina y el jardín.
Je te montre la cuisine, le jardin.
Toshi se residencio en la ciudad jardín de Kyoto donde trabaja como prostituto.
Toshi s'est installé dans la ville jardiné de Kyoto ou il travaille comme gigolo.
Bueno, los ciervos se comen los vegetales del jardín de la señora Ruhl.
Les cerfs ont mangé les légumes du jardin de Mme Ruhl.
- en su jardín. - Monasterio.
Son Monastère.
¿ Está en el jardín de infancia?
Est-ce qu'il est en maternelle?
¿ Vamos a ir al jardín o qué? ¿ Dónde está la Sra. Miles?
On va dans le jardin ou quoi?
Me siguió hasta el jardín.
Il m'a suivi dans ma cour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]