English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Joaquin

Joaquin Çeviri Fransızca

341 parallel translation
Aquí en Iquitos, el Padre Joaquín está intentando completarla, con la intención de recuperar la historia perdida de la Amazonia.
Ici dans lquitos, le père Joaquin essaye d ´ enregistrer et récupérer l'histoire perdue de l ´ Amazonie,
En su biblioteca, el Padre Joaquín tiene una copia del diario original.
Dans la bibliothèque du père Joaquin il y a une copie du journal original,
Un verano, cuando era niño... trabajé recolectando melocotones en el valle de San Joaquín.
J'en ai ramassé quand j'étais gosse, l'été, à San Joaquin.
Poseía la mitad de los viñedos en el valle de San Joaquin.
Il possédait la moitié des vignes à San Joachim Valley.
¡ Espera! ¿ Puedes acercarme hasta la casa de Joaquín?
- Vous pouvez m'accompagner jusqu'à la maison de Joaquin?
Joaquín.
Joaquin.
¿ Dónde está Joaquin?
Où est Joachim?
¿ Qué esperabas, a Joaquín Murieta?
Tu t'attendais à qui, Joaquin Murietta?
¿ Joaquin?
Joaquin?
No me podía enfrentar a él, Joaquin.
Je ne pourrais pas lui faire face, Joaquin.
Joaquin, yo... no estoy seguro de cuanto más voy a poder soportar esto.
Joaquim, je ne sais pas combien de temps je pourrais encore tenir.
Se llama Joaquin Manero.
Il s'appelle Joaquim Manero.
Joaquin Manero.
- Joaquin Manero.
Bueno, ¿ tú a quién crees que van a creer, a ella o a un...? ¿ A un tío que se llama Joaquin Manero?
Vont-ils croire la fille d'un juge ou... un métèque qui s'appelle Manero?
¡ Oye, Joaquín!
Hey, Joaquin!
Hospital San Joaquin...
Hôpital San Joaquin.
¡ Te convertirás en una leyenda, como Pancho Villa o Joaquin Murrieta!
Tu deviendras une légende, comme Pancho Villa ou Murrieta!
Joaquín, Sr. Hoover.
- Joaquin, M. Hoover.
Puedes irte, Joaquín.
Tu peux prendre congé, Joaquin.
Este fue Joaquin West reportando.
C'était un reportage de Joachim West.
Nuestro Joaquin West esta en vivo en el lugar.
Notre reporter, Joachim West, est sur les lieux.
CAMPAMENTO DE INMIGRANTES VALLE DE SAN JOAQUÍN, CALIFORNIA
CAMP DE TRAVAILLEURS IMMIGRÉS SAN JOAQUIN, CALIFORNIE
En la carrera de los Demócratas para el Senado, el aspirante Hugh Weldie empezó a hacer campaña hoy temprano en el valle de San Joaquín.
Chez les démocrates... Hugh Weldie faisait campagne ce matin dans la San Joaquin Valley.
Joaquin, Alejandro, una vez cavé las tumbas de vuestros padres.
Joaquin, Alejandro, j'ai enterré vos parents naguère.
Alejandro, Joaquin, esto no es para vosotros. Volved a la misión.
Alejandro, Joaquin, retournez à la mission.
Pero, pequeño Joaquín, cuando las grandes hazañas sean recordadas, tu abuelo revivirá de nuevo.
Petit Joaquin, tant qu'on évoquera les actes héroïques, ton grand-père survivra.
Yo, Joaquin.
Yo, Joaquin.
... para disfrutar de la actuación de Francisco Joaquin la joven promesa de la familia.
À présent, la famille au complet dans son moderne living-room, attendant impatiemment la représentation de l'artiste en herbe de la famille.
¡ El conductor, Joaquín!
Joaquin! Le cocher!
¡ Donde mierda estás!
Arrête tes conneries, Joaquin!
- hijo del Joaquin, el casero.
- le fils du gardien Joaquim.
- Hola, Don Joaquin.
- Bonjour Joaquim.
Ese Don Joaquin, el casero. El padre de Pimpollo.
C " est Joaquim, le gardien... et le père de Pimpolho.
Doña Maria, la esposa de Joaquin.
C " est Dona Maria, la femme de Joaquim...
Su tío y Don Joaquin conseguirán arreglar el generador.
Heureusement que ton oncle a réparé le groupe électrogène.
Una enfermedad endémica del valle de San Joaquín. Zona agrícola.
C'est une endémie dans la Vallée de San Joaquin, une région agricole.
Con mi primer marica y otra pareja Li Bong y Joaquín Moreno.
Avec mon premier basson et un autre couple. Lee Vaughn et Joaquin Morano.
Hoy quiero contarles una historia que encontré... viajando por el Gran Valle de San Joaquín.
Ce soir, j'ai une autre histoire entendue sur la route dans la grande vallée San Joaquin.
Se está volviendo uno de los hombres más importantes del valle de San Joaquin... su reputación se esparce a través del estado... su influencia llega hasta Sacramento.
Il est en passe de devenir l'un des hommes les plus influents de la San Joaquin Valley, sa réputation dépasse l'État et son influence se ressent jusqu'à Sacramento.
Ese estilo a Joaquín Phoenix, Yo podría conseguirtela para ti en un minuto " tio.
Le genre Joaquin Phoenix, "Je pète les plombs n'importe quand".
Ahora podremos llevar a Joaquín a España no me imagino como ha cambiado.
Nous pouvons emmener Joaquin en Espagne... je n'imagine pas les changements là-bas.
¿ Cuando nació Joaquín?
Quand est né Joaquin?
Tengo que recoger a Joaquín.
Je dois aller chercher Joaquin.
¿ Joaquín?
Joaquin?
¡ Joaquín De la Vega!
Joaquin De la Vega!
Mírate Joaquín
Et regardez Joaquin...
Dime ¿ quién ha estado, cuidando a Joaquín mientras su madre sale de noche?
Qui s'occupe de Joaquin quand sa mère sort toute la nuit?
Yo no salgo, yo cuido a Joaquín, así que debes irte
Je ne sort pas toute la nuit et je n'ai rien dit à Joaquin. Pars.
Debo llevar a Joaquín a descansar.
Je dois aller coucher Joaquin.
Este es Joaquin West reportando.
C'était un reportage de Joachim West.
¡ Pareces...!
Joaquin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]