English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Joelle

Joelle Çeviri Fransızca

119 parallel translation
Bien, Joelle.
D'accord, Joelle.
Háblelo con Joelle.
Vous voyez ça avec Joelle et Joelle voit ça avec Walter.
Ven, querida Joelle.
Joelle, viens ici, chérie.
¿ Dónde está Joelle?
Mais où est passée Joelle?
Joelle, mañana filmaremos la de la cocina.
On doit faire la scène de la cuisine demain.
Joelle, no sé si esto...
Joelle, si tu voulais...
- ¿ Por qué tarda Joelle?
- Qu'est-ce qui se passe avec Joelle?
¿ Joelle?
Joëlle?
- Joelle, estás aquí. genial.
Joelle, tu es venue. Génial.
Joelle, pasa.
Joelle. Entre.
- ¿ No? No, estoy hablando de Joelle.
- Je parlais de Joelle.
¿ Saben qué? Si le gusto a Joelle, voy a llamarla.
Si c'est vrai pour Joelle, je vais l'appeler.
Hola, Joelle, soy Michael.
Joëlle, salut, c'est Michael.
Joelle de estilos está embarazada- -
Joelle des stylistes est enceinte...
Joelle de Estilos cumplió 30.
Joelle vient d'avoir 30 ans.
En nuestra oficina tenemos a una Claudia y a una Joelle.
Chez nous, on a une Claudia et une Joelle.
- Entonces fui a Telas Joelle.
J'ai appelé le magasin.
Ah, Joelle, hola, querida.
Bonjour, ma chérie. Bon anniversaire.
Ah, Joelle, te prohíbo que hables así de tu padre.
Je te défends de critiquer ton père.
Discúlpame, Joelle, no creo que los gases lacrimógenos sean lo que haga falta.
Ce n'ést pas avec des matraques qu'on règle quoi que ce soit.
No digas eso, Joelle.
Ne sois pas primaire.
Pues sí, Joelle, quería proponerte estar en la dirección conmigo.
Joëlle, je voulais te proposer de m'aider à la direction.
Escucha, Joelle, el diputado no tiene nada que ver con esto. Al contrario.
Le député-maire n'a rien à voir avec ma gestion de l'usine.
Más el 10 % de Laurent, el 10 % de Joelle y los pequeños accionistas.
Ajoute à cela les 20 % de Laurent et Joëlle, plus les petits actionnaires.
Micou, Doudou, Joëlle...
- C'est Micou. Joëlle.
Joëlle y Micou no habían cambiado.
Joëlle et Micou n'avaient pas changé.
¿ Quién, Joëlle?
La musique s'arrête. Quoi, Joëlle?
¡ Joëlle es fea, idiota y retrasada!
Joëlle est moche, con et débile!
Yo soy Joëlle.
Moi, c'est Joëlle.
¡ Es esa mujerzuela Joëlle!
Il est en train de l'étrangler! C'est la Joëlle, les mecs!
No podría ser productor si no inspirara confianza.
Fais pas la conne, Joëlle. Attends d'avoir signé. D'habitude, j'inspire confiance.
- Yo te amo, Joëlle.
Pourquoi tu me dis ça?
Yo te amo, también, ¿ pero por qué dices que me moriré?
Je t'aime, Joëlle.
¡ soy yo, Joëlle!
Réveille-toi!
No está contestando.
C'est moi, c'est Joëlle! Il répond pas, ce con.
No estoy dentro, estoy en la clínica.
C'est moi, Joëlle, ton amour de jeunesse!
Soy Joëlle, la amiga de Camille.
Passe-le-moi, je vais lui jouer du violon. Allô, monsieur?
Mierda, colgó.
C'est une amie de Camille. Joëlle.
- ¡ No molestes, Joëlle!
Je suis sûre qu'il est en train de la baiser, le salopard.
Es mi casa, tengo derecho para arruinar mi propia casa!
Fais pas la conne, Joëlle. Je fais pas la conne. C'est ma maison.
- ¡ Lo estoy!
Arrête de faire la conne, Joëlle.
Tu y Joëlle siempre estaban en la cama, haciendo el amor.
T'étais dans le lit avec Joëlle. Vous faisiez l'amour tout le temps. J'ai l'impression que c'était hier.
- ¿ Joëlle no está comiendo contigo?
Où elle est passée, Joëlle? Elle dîne pas avec vous?
Iré después, tengo que ver a Joëlle primero.
Moi aussi, j'ai le froid qui me gagne. Je viendrai te voir tout à l'heure. Faut que je voie Joëlle.
¿ Con Joëlle tampoco, ni una vez, arriba del escritorio?
Même pas Joëlle, une fois, dans le bureau?
Es decir, ¡ date cuenta, Joelle!
Elle n'a rien pigé, Joelle.
Luego, hace dos horas, Joëlle me llamó.
Et puis, il y a 2h, Joëlle m'a téléphoné.
Joëlle lo cuida por las tardes. No es tan responsable.
Joëlle vient l'après-midi, elle est moins sûre que Lily.
Mamá, ¿ estás aquí?
- Maman, tu es là? - Joëlle!
¡ Joelle!
- Joëlle?
Joelle tiene razón.
Elle a raison, Joëlle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]