English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Koré

Koré Çeviri Fransızca

39 parallel translation
Tu abuelo, iracundo al oírme, salió corriendo a su cuarto y regreso agitando el Ala del Koré.
À ces mots, ton grand-père, fou de rage, s'est précipité dans sa chambre et en est ressorti avec l'aile du Korê.
Debo decirte, Nianankoro, que el Ala del Koré que poseo será para ti.
Maintenant que tu m'as rejoint, je vais te remettre l'aile du Korê.
Ve a la gruta a buscarme el Ala del Koré.
L'œil magique du Korê.
Y desvanecee el amargo recuerdo de la huida de Kore...
et chasser les pensées troublées de la fuite de Koré...
¿ No fuiste quién desafió la orden y llevó a Kore al Risco de Melia?
Tu n'es pas celui qui défia l'ordre d'emmener Koré à melia Ridge?
Tal vez si hubieras instruido a Kore de la misma manera...
Peut-être que si Koré avait reçu la même instruction
Me acosté sobre Kore carga pesada, de la oreja de los préstamos a mi dolor en la aprobación de Sabino.
J'ai déposé sur Koré un lourd fardeau, à chercher une oreille pour écouter ma ma peine de la mort de Sabinus.
Kore sirve una mayor comodidad de lo que nunca lo sabremos.
Koré a été d'un plus grand réconfort que tu ne pourras jamais l'imaginer.
Te debo mucho, Kore.
Je te dois beaucoup, Koré.
Kore?
Koré?
Y disipar el amargo recuerdo de la huida de Kore...
et chasser les pensées troublées de la fuite de Koré...
¿ No fuiste tú el que desafió la orden y llevó a Kore al acantilado de Melia?
Tu n'es pas celui qui défia l'ordre d'emmener Koré à melia Ridge?
Quizás si hubieras instruido a Kore de la misma manera...
Peut-être que si Koré avait reçu la même instruction
Kore wa Anjin-san no.
Kore wa Anjin-san no.
¡ Es el ojo mágico del Koré!
Sais-tu ce que c'est?
Es el Ala del Koré. Quítale la funda.
La voici, oncle.
Escrita y dirigida por KORE-EDA Hirokazu
Scénario et mise en scène : KORE-EDA Hirokazu
Escrita, dirigida y montada por KORE-EDA Hirokazu
Scénario, mise en scène, montage :
Subtítulos :
KORE-EDA Hirokazu
Director KORE-EDA Hirokazu
Écrit, édité et réalisé par Kore-Eda Hirokazu
Kore me dijiste donde encontraste a este humano y esa puta.
Kore, tu me dis que tu as ramené cet humain avec cette putain.
Encuéntralo, Kore.
Trouvez-le, Kore.
Bien hecho Kore.
Beau travail Kore.
Mantenlo vivo, Kore.
Garde-le vivant, Kore.
¿ Cuál es la clave de nuestro éxito, Kore?
Quelle est la clef de notre succès Kore?
! Kore ¡
KORE!
Kore no fue quién lo traicionó.
Kore n'est pas celle qui l'a trahi.
¿ Dónde está Kore?
Où est Kore?
¿ Al igual que lo hiciste cuando forzaste a Kore, la noche que tu padre recuperó Sinuessa?
Comme tu l'as fait quand tu as violé Kore, la nuit où ton père a repris Sinuessa?
La puta Canthara cuenta cómo te vio salir de la tienda de Kore.
La putain Canthara a dit comment elle t'avais vu, sortant de la tente de Kore.
Escrita y dirigida por KORE-EDA HIROKAZU
Scénario et réalisation KORE-EDA Hirokazu
Kore atenderá a mis necesidades.
Kore pourvoira à mes besoins.
Kore.
Kore.
Kore no es la que le ha traicionado.
Kore n'est pas celle qui l'a trahi.
La puta Canthara me contó cómo te vió salir de la tienda de Kore.
La putain Canthara raconte comment elle t'as vu pénétrer la tente de Kore.
Su corazón aún late por ti, Kore.
Son coeur bat toujours pour toi, Kore

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]