English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Lán

Lán Çeviri Fransızca

702 parallel translation
Nuestro otro galán, lan Stewart.
Qui est cet homme?
Ésa es la insignia de Wing Yu-Lan.
C'est le sigle de Wing Yu-Lan.
- Buenos días, Srta. Yu-Lan.
Bonjour, Mlle Yu-Lan.
Los conoces a todos, Sybil, excepto a la Srta. Yu-Lan, a la Sra. Barclay.
Je crois que vous connaissez tout le monde à part Mlle Yu-Lan.
Pero, por supuesto, Srta. Yu-Lan.
Bien sûr, Mlle Yu-Lan.
Mira esto, mira esto.
Lan " calme-toi C'est pas sí grave Pas rave?
Pero si me caso con el... todavía estaría esperando que Larry regresara.
Mais si je l'épousais. j'attendnais encore que Lan k'me nevienne
El novio. - ¡ O-Lan!
Le marié.
¡ Ha llegado el novio!
- O-Lan! Le marié est là!
- Ven aquí, O-Lan.
- Viens ici, O-Lan.
O-Lan, obedécele. Y dale muchos hijos.
Obéis-lui et donne-lui des fils.
Ésta es O-Lan, la mujer de Wang el granjero, y su hijo.
Voici O-Lan, la femme du fermier et son fils.
O-Lan la tierra se ha olvidado de nosotros.
O-Lan... La terre nous a oubliés.
O-Lan...
O-Lan...
O-Lan tú eres la tierra.
O-Lan... tu es la terre.
Se fue en el coche de lan Joseph antes de las ocho.
Elle est partie en voiture avant 8 h.
Mi hija mayor, Sui-Lan. Y mi hija pequeña, Mai-da.
Ma grande fille, Sui-Lan et ma petite fille, Mai-Da.
Sui-Lan, cuídalos. Sed valientes.
Veille sur eux, Sui-Lan.
Vigílalos.
Sui-lan, surveille-les.
Hasta hace un año, solía ir allí con mi hijo.
Jusquà lan dernier, jy allais avec mon fils.
Tery Lan
Tery Lan
PALABRAS EN IDIOMA EXTRANJERO...
Mots dans la lan...
Honestamente, te estás volviendo tan malo como LAN.
Nous pourrions avoir atterri début 1900 ou au 25e siècle.
- De todos modos, el doctor... - Mmm? ... Yo sé lo que significa LAN.
De toute façon, peut-être ont-ils supprimé les nuisances sonores.
¿ Quién eres? - LAN? - ¿ Dónde están los otros?
Ça doit avoir un rapport avec le coup de feu que nous avons entendu de la rivière.
Lan! Lan!
Après tout, c'est votre ville, non?
Lan!
Wibbly Wobbly Team
- Sí, pero el abuelo y la lan?
- Oui, mais pour Grand-père et Ian?
- ¿ Qué ha lan?
- Qu'y a-t-il Ian?
Siguiendo la muralla, viajamos al sur hacia Lan-Chow, que se asienta en las orillas del Río Amarillo.
En suivant la Muraille, nous prenons la direction du sud vers Lan-Chow, qui se situe sur les bords de La Rivière Jaune.
Lan?
Ian?
- ¿ Estás seguro, LAN?
- Tu en es sûr, Ian?
LAN?
Ian?
¿ Es su nombre de LAN?
Vous vous appelez Ian?
LAN, usted tiene que preocuparse por ti mismo.
Ian, tu devrais t'inquiéter de ton propre sort.
Voy a pelear con usted, LAN.
Je vais me battre, Ian.
Lan!
Ian!
LAN, podemos salir de esta manera!
Ian! Nous pouvons nous échapper par là!
- No puedo, LAN!
- Je ne peux pas, Ian!
Un amigo mío, LAN, viene a recogerme.
Un ami à moi, Ian, va venir me chercher.
- Bueno, Nerón se enteró de ello, y que se propone utilizar me lan trampa.
- Néron l'a découvert, et il veut m'utiliser pour piéger Ian.
Se debe a LAN trampa!
Ce doit être pour piéger Ian!
LAN, guardias!
Ian, les gardes!
- LAN!
- Ian!
Espero LAN y Barbara'll estará preguntando cuando vamos a volver.
Ian et Barbara doivent se demander quand nous comptons revenir.
- LAN, ¿ qué estás haciendo?
- Ian, qu'est-ce que tu fais?
¡ Oh, no es justo, LAN, ¿ no?
Oh, ce n'est pas juste, Ian, si?
¿ Qué es? ¿ Dónde está lan?
Qu'y a-t-il?
Yo cojo el puesto de Graham. Lan coge el mío.
Je vais prendre le poste de Graham, Ian, le mien.
Y ahora para Sir Ian Hamilton Lord Roberts, Lord Curzon, Sir Evelyn Wood Lord Cromer, el Príncipe de Gales el primer ministro y Lady Randolph Churchill.
Et maintenant, au tour de Sir lan Hamilton, Lord Roberts, Lord Curzon, Sir Evelyn Wood, Lord Cromer, le Prince de Galles, le Premier ministre et Lady Randolph Churchill.
Burt, lan y Betty les ayudarán con eso.
Burt, lan et Betty vont vous aider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]