English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Mates

Mates Çeviri Fransızca

2,992 parallel translation
Solo haz un buen menú, no me mates con los costos de la comida, y haz lo tuyo.
Constitue un menu, ne me ruine pas en aliments trop chers et fais ton truc.
¡ Por favor no me mates!
S'il vous plait, ne me tuez pas!
¡ No me mates!
Ne me tuez pas!
Por favor no la mates. ¡ Mamá!
S'il vous plait, ne tuez pas maman!
Por favor no la mates.
S'il vous plait, ne la tuez pas.
- Te creo, sólo no nos mates.
Ne nous tue pas.
Tú te comprometes con Charming Heights. Yo me comprometo a entregarte a un hermano para que le mates.
Tu t'engages à Charming Heights et je m'engage à te livrer un frère pour le tuer.
No mates nada.
Sans les tuer.
No pasé por todo esto para que lo mates.
Je n'ai pas fait tout ça pour que tu le tues.
¡ Por favor no nos mates!
S'il vous plait, ne nous tuez pas!
Sales con una puta joven, y te persiguen hasta que te mates.
Tu te taperas une jeune pute jusqu'à ce que tu te suicides.
No me mates, no me mates.
Ne me tue pas, ne me tue pas.
Por favor no mates a mi pequeño Braden.
S'il vous plait. S'il vous plait ne tuez pas mon petit Braden.
Pensamos que quizás mates a Robert. ¿ Qué?
On pense que tu pourrais tuer Robert.
Las Mates son para chicos.
Les maths c'est pour les mecs.
Por favor funciona y no me mates.
Alors, s'il te plaît, marche et ne me tue pas.
No te mates.
C'est pas drôle. Ne te tues pas.
Dudo que te pida que mates a un hombre.
Je doute qu'il te demande de tuer quelqu'un.
Por favor, no me mates.
S'il vous plait ne me tuez pas.
Por favor, no me mates.
Ne me tuez pas.
Por favor, no me mates.
S'il vous plait, ne me tuez pas.
¿ Me puedes ayudar con los deberes de mates?
Tu peux m'aider avec mes devoirs de maths?
Bueno, supongo que no lo sabremos hasta que mates a alguien.
Bon, Je pense qu'on ne saura pas jusqu'à ce que tu tues quelqu'un.
No me mates.
Ne me tuez pas.
Si me pones una mano encima, será mejor que me mates.
Quitte à me battre, autant me tuer.
Soy bastante buena en historia, pero tengo algunos problemas con las mates.
Je suis assez forte en histoire, mais j'ai des problèmes en math.
Pero nadie quiere o necesita que lo mates.
Mais personne ne veut ou n'a besoin que tu le tues.
Si quieres hacerle daño a un hombre, no le mates.
Vous voulez faire du mal à un homme? Ne le tuez pas.
¿ Hay algo que pueda hacer para que no me mates?
Y'a-t-il quelque chose que je puisse faire pour que vous ne me tuiez pas?
"¿ Estás viendo a Fallon?"
" Tu mates Fallon?
Espero que la estés evaluando sexualmente. De lo contrario, eres un asesino serial, lo cual explicaría mucho.
Soit tu la mates, soit t'es un serial killer, ce qui expliquerait tout.
No me mates.
Ne me tue pas
No le mates.
Ne le tuez pas.
Queremos que mates a Kenny West...
- On veut que tu tues...
Tio, no me mates.
Ne me tue pas, mec.
No me mates.
Ne me tue pas.
Ponte la camisa más ceñida que tengas, señor macizo, y no me mires el culo mientras me voy.
Ah oué? Portes ton tee-shirt moulant, Mr. magnifique, et ne me mates pas pendant que je m'en vais.
Pero si haces lo que te pido, me aseguraré no solo de que lo mates, sino de que recuerdes cada momento.
Mais si vous faites ce que je dis, je m'assurerai que vous ne le tuerez pas seulement, mais aussi que vous vous souveniez de chaque moment.
Entonces podré usar esas piernas de metal y por fin podré hacer mates.
Comme ça j'aurais des prothèses de jambes en forme de lames et je saurais enfin marquer en m'accrochant à l'arceau.
Solo que Miles apesta en mates, así que, ¿ qué va a saber sobre ingeniería eléctrica aplicada?
C'est juste que Miles n'est pas doué en math, Alors, qu'est-ce qu'il y connait en génie électrique?
No mates tu carrera antes de empezar.
Ne tue pas ta carrière avant de l'avoir commencée.
Soy un cerebrito en mates.
Je suis trop bonne en maths.
Por favor, no me mates.
Ne me tuez pas!
Nunca mates a una rata si en lugar de eso puedes seguirla.
Ne jamais tuer un rat si vous pouvez le suivre à la place.
¿ Qué demonios estás mirando?
Qu'est ce que tu mates là?
No me mates!
Ne me tuez pas!
Por favor, no me mates.
S'il te plait ne me tue pas.
Mi esposo siempre dice : "Si matas suficientes animales, quizá no te mates."
Mon mari dit : "En tuant assez d'animaux, on ne se tuera peut-être pas."
No me mates pero me fui un segundo y alguien le mandó el libro de Sinja.
Vous allez me tuer. Je me suis absenté 5 minutes et quelqu'un lui a fait porter le livre.
Venga, tío. Estás en mi clase de mates.
Tu es dans ma classe de maths.
Y no mates a mis pacientes.
- Ne tuez pas mes patients.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]