Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Naz
Naz Çeviri Fransızca
181 parallel translation
Entra por Naz en el extremo izquierdo.
Remplace Naz sur l'aile gauche.
En Cine Naz en Mombasa.
Le cinéma Naz à Mombasa.
Pero Naz, necesito que me digas todo.
Mais Naz, il faut que tu me dises tout.
Tony, es Naz, está aquí.
Tony, c'est Naz. La livraison est là.
- Natalie Reed. - Naz?
- Nathalie Reid.
- La conocen?
- Naz?
Tú de compañera de con Naz?
T'es coloc avec Naz?
No estoy del todo seguro de que paso pero cosas suceden cuando Naz esta alrededor.
Je ne sais pas trop pourquoi, mais c'est fréquent avec Naz.
Soy Naz, y adivina que?
Moi, c'est Naz.
Tu compañera es Naz?
C'est Naz, ta colocataire?
Naz, que habilidad.
La classe, Naz!
- Un perdedor con suerte.
- Gros naz.
Naz Omar, Detective Inspector Kate Bishop.
Naz Omar, inspecteur Kate Bishop.
Naz, mi hombre.
Naz, mon pote.
- Naz tu trabajo. - Por favor cógela...
- Naz, c'est ton boulot.
Yo no soy la madre \ Naz, vete a la mierda.
J'en sais rien, je ne suis pas son garde du corps!
Luego descenderemos hasta las rodillas, saca \ Naz y le cortó la ropa interior.
Je me mettrais à genoux devant lui, et je le défroquerais... pour lui arracher la bite avec les dents!
Luego, mirando a los ojos, y \ la vida Naz no se apartará de él.
Je devrais le faire et toi tu serais assise là à le fixer droit dans les yeux, et regarder sa vie s'éteindre peu à peu.
Eras \ Naz, que estaba ausente por un año.
Qu'est-ce qui t'es arrivé à toi! C'est toi qui a disparu depuis près d'un an, maintenant!
Se \ Naz podría haber sido una buena noche.
On est censé se détendre!
- Sí, Art. Veamos si Naz saca a su equipo del aprieto.
Voyons s'il parvient à sauver son équipe.
¡ Naz batea!
Naznic s'élance!
Mientras tanto, Naz anota.
Entre-temps, Naznic marque.
Monstruos na...
Des monstres naz...
Fuimos bajados a personas perdidas, Naz, no a tráfico.
On est aux personnes disparues, pas à la circulation.
Naz ya sabía del cuerpo. Debería recuperar mis cinco.
Naz savait déjà pour le corps, on devrait me rendre mes cinq livres.
Eso es más para Naz.
C'est plutôt le genre de Naz.
- ¿ Verdad, Naz?
- Pas vrai, Naz?
Naz Omar.
Naz Omar.
Tenemos que hablar con Naz.
Il faut qu'on parle à Naz.
¡ Naz, gracias a Dios!
Merci, mon Dieu!
Llámeme Naz.
Appelez-moi Naz.
Por favor, llámame Naz.
Je vous en prie, appelez-moi Naz.
¿ Nadez...?
Naz...?
Yo estaré aquí adquiriendo conocimiento... y todo eso... con Naz.
Je serai ici trouvant des idées... et ainsi de suite... avec Naz.
- Mira, ¿ qué Naz quieres que haga, torturarlo?
- Écoute, qu'est-ce que Naz veut que je fasse, que je le torture?
Su reacción cuando Naz sugirió que me entrenar.
Ta réaction quand Naz a suggéré qu'il m'entraîne.
Naz acaba de llamar a todos los que estamos aquí.
Naz a juste demandé tout le monde.
Entonces Sands quiere que consiga los archivos del NZT... que están guardados en una caja fuerte en la oficina de Naz.
Donc Sands veut que je récupère les fichiers sur le NZT... qui sont rangés dans un coffre dans le bureau de Naz.
Naz es la Agente Especial a cargo de los Comandos Entre Jurisdicciones, ¿ cierto?
Naz est l'agent spécial responsable de l'autorité inter-juridictionnelle, d'accord?
Naz se está yendo de su oficina precisamente ahora, mientras hablamos.
Naz est en train de quitter son bureau pendant que l'on parle.
¿ Esa es Naz?
Est-ce Naz?
Sí, en todo caso, eso es casi todo, Naz.
Ouais, de toute façon, c'est à peu près tout, Naz.
¿ De verdad crees que Naz no sabía sobre esto?
Tu crois réellement que Naz ne savait pas?
La oficina de Naz.
Dans le bureau de Naz.
Naz me mostró los archivos en los estudios del FBI.
Naz m'a montré les dossiers du FBI.
¿ Por qué no Naz decirme esto?
Pourquoi Naz ne me l'a pas dit?
- Hola, Naz.
Naz.
Naz rodea segunda, va a tercera.
Naznic dépasse la 2e base.
- Te veo luego, Naz.
- À plus tard, Naz.
- ¡ Dios Santo, Naz! ¿ Qué estás haciendo?
Nom de Dieu, Naz!