English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Nelson

Nelson Çeviri Fransızca

3,264 parallel translation
Nelson, tú eres nuestro Mr.
Nelson, tu es notre Mr.
Bien Nelson, tu reinado no es la prioridad aquí.
OK, Nelson, ton sacre n'est pas la priorité pour le moment.
Nelson, espera!
Nelson, attends!
Nelson, cariño.
Nelson, chéri!
Bueno, Nelson.
Très bien Nelson.
Vamos, Nelson.
Franchement Nelson!
Nelson, tú sabes que no es verdad.
Nelson, tu sais que c'est faux.
Nelson, Wood y yo nos sentimos muy mal por la forma en que dejamos las cosas en Akbar anoche.
Nelson, Wood et moi nous sentons mal avec ce qui s'est passé la nuit dernière au Akbar.
Tal vez es allí donde fue Nelson.
Peut-être que Nelson y est allé.
Cyril dijo que le alquiló el apartamento a Hot Toddy y Nelson por el fin de semana.
Cyril m'a dit qu'il a loué l'appart à Todd le canon et Nelson pour le week-end.
Llama a Nelson de nuevo.
Essaie encore d'appeler Nelson.
Todd podía estar con él y no queremos que Nelson entre en pánico.
Todd pourrait être avec lui et Nelson ne doit pas paniquer.
Hola, soy Nelson.
Salut c'est Nelson.
Hola Nelson, es... es Wood.
Salut Nelson, c'est Wood.
Sólo tenemos que llegar a Nelson.
On doit aller chercher Nelson.
No, Nelson.
Non, Nelson.
Porque yo no soy un maldito ángel, Nelson!
Parce que je ne suis pas un putain de saint, Nelson!
No te vayas Nelson!
Ne pars pas Nelson!
Así que finalmente descubriste todo Nelson?
Tu as donc finalement tout compris Nelson?
Nelson!
Nelson!
Tú mataste a Nelson!
Tu as tué Nelson!
Nelson, por favor...
Nelson, honnêtement,
Este es el final, Nelson, acelera tu ritmo cardíaco, aun más convincente para el juez de instrucción!
C'est ça Nelson, agite bien ton coeur ça confortera un peu plus le coroner!
Nelson tiene un perfil en GROWLr.
Nelson a un profile sur Growlr.
Ah, por cierto, Nelson, vas a seguir viviendo.
Oh, en fait Nelson, tu continueras à vivre.
Y mi próximo personaje es Nelson, Una "reina" teatral auto-engañada.
Et ma prochaine identité sera Nelson la reine des planches qui se berçait d'illusions.
Los que no morimos nos incorporamos al regimiento de color 116, señor, del campamento Nelson, Kentucky.
Ceux de nous qui ne sont pas morts ce jour-là ont rejoint le 1 1 6e régiment de couleur du Camp Nelson, monsieur.
Nelson Merrick.
Nelson Merrick.
- ¿ Peter Nelson?
- Peter Nelson?
Me harás transportar suficiente marihuana para matar a Willie Nelson.
Y a assez d'herbe pour tuer une colonie de rastas!
Nelson.
Nelson.
Nelson.
Eh bien, Nelson.
Nelson nunca se criaría como yo.
Je n'élèverai pas Nelson comme j'ai été élevé.
La madre de Nelson era una amiga que murió en un choque de auto junto con su tío.
La mère de Nelson était une amie. Elle est morte dans un accident de voiture, tout comme l'oncle du petit.
Nelson tenía dos años.
Nelson avait deux ans.
A Nelson le encanta viajar.
Nelson adore voyager.
- Soy Nelson.
- Moi, c'est Nelson.
¿ A Nelson?
Et Nelson?
Nelson y yo.
Nelson et moi.
Nelson me dijo que estabas aquí.
Nelson m'a dit que tu étais là.
Nelson, haz un tiro de esquina.
Nelson, un coup au coin.
Lo hará en la fiesta de cumpleaños de Nelson.
Il fera une démonstration à la fête de Nelson.
Te mandaré la dirección para la fiesta de cumpleaños de Nelson.
Je t'enverrai l'adresse de la fête de Nelson.
Hola, Nelson, ¡ feliz cumpleaños!
Salut, Nelson, joyeux anniversaire!
- Nelson.
- Nelson.
- Tienes toda la razón, Nelson.
- Tu as raison, Nelson.
Y es una parodia, Nelson.
Et c'est très dommage, Nelson.
Y ahora, con una actuación especial para Nelson en su gran día,
Et maintenant, en ce grand jour pour Nelson,
Quiero dedicarle esta actuación a Nelson.
Je veux dédier ce numéro à Nelson.
- Idea de Nelson.
- C'était l'idée de Nelson.
Tengo a Nelson.
Nelson est avec moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]