Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Nestor
Nestor Çeviri Fransızca
287 parallel translation
¡ VAPOR NESTOR SE HUNDE EN UNA TORMENTA FRENTE A LA COSTA DE HAWAI!
TRIBUNE QUOTIDIENNE LE NESTOR PERDU AU LARGE D'HAWAII!
Allí está, Nestor.
C'est elle, Nestor.
- ¿ Qué pasa, Nestor?
- Qu'y a-t-il, Nestor?
Nestor, Tokio está a 60 millas.
Nestor, Tokyo est à 100 km.
Ven, Nestor.
Allons-y, Nestor.
LE DEBEMOS $ 80.00 MIKE Y NESTOR.
NOUS VOUS DEVONS 80 DOLLARS MIKE ET NESTOR
Cuídate, Nestor.
Fais gaffe, Nestor.
¡ Buena suerte, Nestor!
Bonne chance, Nestor!
Vamos, Nestor.
On y va, Nestor.
¡ Nestor!
Nestor!
Le van a dar a Nestor una medalla.
Ils allaient lui donner une médaille.
Nestor y yo nunca fraternizamos con Almirantes.
Nestor et moi, on n'a jamais fréquenté l'amiral.
Néstor, rey de Pilos.
Nestor, roi de Pylos.
"Seré mejor orador que Néstor y más engañoso que Ulises, y lograré conquistar otra Troya".
"De faire l'orateur aussi bien que Nestor. De tromper avec plus d'art qu'Ulysse. Et comme Sinon, de prendre une autre Troie."
El mayordomo recogerá sus cosas.
Nestor va vous débarrasser.
Además, nos hizo perder a Nestor. ¡ Corramos tras él!
En plus, il nous a faitrater Nestor.
No le pueden vender estampillas a él. ¿ Nestor? ¿ De Longeverne?
Vous n'avez pas le droit de lui en vendre.
Néstor.
Nestor.
Néstor Patou.
Nestor Patou.
No te pases toda la noche, Néstor Patou.
N'y passe pas la nuit, Nestor Patou.
Me encantaría, y también a Néstor.
Ça me plairait, et à Nestor aussi.
Espera a que se lo diga a Néstor.
Quand Nestor saura!
¡ Néstor!
Nestor!
¡ Que viva Néstor!
Vive Nestor!
Vamos, Néstor.
Viens, Nestor.
¿ Néstor?
Nestor?
- ¡ Néstor!
- Nestor!
- Ya he vuelto, Néstor.
- Me voilà, Nestor.
No quiero que Néstor lo sepa.
Je ne veux pas que Nestor sache.
Nestor, Hippolyte, no importa.
Nestor, Hippolyte, peu importe.
Una cosa más. Aléjese de Néstor.
Ne vous approchez pas de Nestor.
- Néstor.
- Nestor.
Néstor Patou, queda arrestado por el asesinato de lord X.
Nestor Patou, je vous arrête pour le meurtre de lord X.
Néstor, ¿ es cierto?
Nestor, c'est vrai?
Nestor, te quiero, y te esperaré el tiempo que sea necesario.
Nestor, je t'aime, je t'attendrai toute la vie.
- Néstor...
- Nestor...
¿ Dónde está Néstor?
Très bien. Où est Nestor?
Néstor, ¿ tomas a Irma, aquí presente, como tu legítima esposa, según el rito de nuestra sagrada madre lglesia?
Nestor, voulez-vous prendre pour épouse Irma, ici présente, au nom de notre Sainte Mère l'Église?
Irma, ¿ tomas a Néstor, aquí presente, como tu legítimo esposo, según el rito de nuestra sagrada madre?
Irma, voulez-vous prendre pour époux Nestor, ici présent, au nom de notre Sainte Mère l'Église?
Nestor IV por fuera, no confundir con Nestor II...
A l'extérieur, Nestor IV,.. .. à ne pas confondre avec Nestor II, semble passer.
Estarán de acuerdo en que, si Nestor no se hubiese ido tan rápido, nunca habría fracasado.
Vous serez d'accord.. .. que si Nestor IV n'était pas parti de si loin,.. .. il n'aurait pas fait chou blanc.
Nestor, busca lo mismo en el tejado.
Va faire un tour sur le toit.
Nestor, Mercidis.
Nestor, Mercidis.
Nestor, tú que estuviste en Antivicio, ¿ sabes dónde alternan los gais?
Nestor, tu sais où les homos se retrouvent?
Nestor, eres un cabrón hijo de puta.
T'es un sacré connard!
Tú también, Nestor.
Toi aussi, Nestor.
Nos podemos olvidar del padre, pero Nestor nos pertenece.
C'estnotre facteur.
Agente Néstor Patou, con 16 mujeres sospechosas de vagabundeo indecente.
Agent Patou et 16 femmes soupçonnées d'outrage aux bonnes mœurs.
No puedes ir. ¿ Qué pasa con Néstor, o como se llame?
Mais vous ne pouvez partir.
¡ Oh no!
Et non, et non, Nestor...
Nestor ha perdido...
Il est battu.