Nò Çeviri Fransızca
4 parallel translation
Espero que nò.
Je l'espère bien!
Nada, teniendo en cuenta su delicada salud usted se dà cuenta que pronto tendrá que responder de su acciòn a un tribunal mas alto que el jurado si el joven McCarthy es condenado estaré obligado a utilizar esta confesión suya si nò, nunca serà visto por un ser mortàl mientras usted viva, o despues de muerto y su secreto estará bien seguro con nosotros.
Vu votre état de santé, rien. Vous devrez reconnaître vos actions devant une autorité plus puissante que les assises. Si le jeune McCarthy est condamné, je serais contraint d'utiliser cette confession.
Me temo que nò...
Je crains que non.
¿ Y si nò?
Alors il est évident qu'il ne la relâchera sans provoquer sa propre destruction.