English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Ob

Ob Çeviri Fransızca

71 parallel translation
Gracias. Está Vd. en su casa.
Tun Sie ganz so, als ob Sie hier zu Hause waeren.
¿ Es su pipa, o no, joder?
Ob das Ihre Pfeife ist? Zum Donnerwetter nochmal!
'Giac'y'Cobbe'...
Jac et Ob.
Está aterrorizada de él, así que le sigue el juego!
Il la terrorise, elle est obligée de lui ob-béir!
Quizá en el Golfo de Ob, o el de Kara.
Au golfe de l'Ob, ou au golfe de Kara à l'ouest.
Así como tu objetividad científica.
C'est comme votre ob jectivité scientifique.
Shumanitutonka ob wachi.
Shumanitutonka ob wachi.
El teniente tenía dos objetivos.
Il avait deux ob jectifs.
¿ Y qué decimos a Pediatría o a Ginecología cuándo se quejen?
Que dire en Pédiatrie et en OB lorsqu'ils se plaignent?
¿ Puedes llamar a ob jetos perdidos?
Pourriez-vous appeler les Objets trouvés?
o los 2 obs, como yo los llamo.
Je les appelle les deux "Ob".
- Ob! spo mozárabe'".
- Evìque M0zarabe.'"
llas con eI ob! spo podr! do.
s des cauchemars sur l'évìque pourr!
Buenos días, seòor ob!
Bonjour M. I " Évìque.
a el ob! spo, Don Ab!
nence I " Évìque Ab!
- El Ob-Irtysh con 5410 km. - ¿ Quién es tu amigo?
- L'Ob-lrtych, avec 5 393 km... - Qui est votre ami?
Nos preguntábamos... si ha escogido la especialidad, porque tocoginecología se ajustaría a usted.
On se demandait juste si vous aviez des idées à propos de votre spécialisation? Parce qu'on pense vraiment que vous avez du potentiel pour les Ob-Gyn.
Aquí. Me agarraron con Bright el otro día, por los OB.
On s'est fait embarquer avec Bright l'autre jour, après la baston contre les mecs de Stoke.
- Sí, ¿ pero sabes qué, Ob?
- Tu sais quoi, O?
Jake. ¿ Ob?
Jake. Ob?
Bueno, es muy ob vio. ¡ Mira, ¡ lo hiciste!
On ne peut pas le rater. Oh, tu l'as fait!
Dr. Karev, quizá sea una OB / Gin certificada, pero también tengo becas en medicina materno-fetal y genética médica y soy una de las más prestigiosas cirujanas de neonatal en este país.
Dr Karev, je suis diplômée en gynécologie et obstétrique, mais aussi chargée de cours en médecine foetale ainsi qu'en génétique. Et je suis l'un des meilleurs chirurgiens néonataux de ce pays.
Llama a obstetricia y que venga alguien.
- Appelle l'OB.
- Esto es para Obstetricia.
- C'est un cas pour l'OB.
- Cierto, pero todavía es de Obstetricia.
Je donnerai ma bénédiction, mais c'est une patiente OB.
- Me voy.
L'OB peut la prendre.
Ob-la-di, c'est la vie, sacre bleu.
Ob-la-di, c'est la vie, sacre bleu.
Pasadas las 20 semanas, llamamos a Obstetricia.
Après 20 semaines, on les envoie en OB.
36 salas de observación, suite de radiología y dos suites dentales. Duchas para sin techo, Obstetricia Optometría, Farmacología, diagnósticos test instantáneo del VIH y apoyo... y puedo seguir.
36 salles d'examens, une suite de Radiologie, deux suites dentaires, des douches pour les SDF, OB-GYN, optométrie, pharmacie, diagnostics, tests VIH rapides et soutien,
Guantes estériles y bandeja de obstetricia.
Gants stériles et kit OB. Que nous faut-il, Julia?
Llamamos a OB por las gemelas. ¿ Alguien los ha visto?
On a bipé l'OB pour les jumeaux. Quelqu'un les a vus?
Traed el infusor. ¿ Donde diablos está Obstetricia?
- Préparez le perfuseur rapide. Où est passée l'OB?
Le pedimos a la Dra. Parker de Obstetricia que recolectara óvulos sanos antes de los rayos.
On a aussi appelé le Dr Parker d'OB, pour prélever le plus d'ovules sains possible avant que vous ne subissiez des rayons.
Traduccion :
Jarick do _ Ob
Un punto confirmado con el Sr. ob Geddes Uno de nuestros viejos pacientes que fue posible contactar Sin un tablero de ouija.
M. Bob Geddes me l'a confirmé, un de vos rares patients au long cours que j'ai pu contacter sans l'aide d'une planche Ouija.
Porque el hablaba más con Maxi OB sobre este asunto
Il parlait de ce genre de choses à Max.
Espero que si vamos hacia abajo, la barricada no interfiera.
- Tout! J'espère, si nous descendons, que cette barrière ne sera pas un ob... stacle!
Sabes, si me traen un espejo de la OB Puedo hablarle durante la cirugia
Apporte un miroir, je te guiderai pendant l'opération.
Me gusta forzarlas a hacer lo que yo...
J'aime les forcer à m'ob...
No se libraron ni ciudades pequeñas como Rothenburg ob der Tauber.
Même Rothenburg ob der Tauber. une toute petite ville, n'a pas été épargnée.
Me pondré las perlas.
Ob... Je vais mettre les perles.
Rrr... ob.
Rrr... ob.
Obedeced a vuestro Emperador! ¡ Obedeced! Ob...
Obéissez à votre empereur.
¡ Te obedezco!
Je t'ob éis!
Ob wachi.
Ob wachi.
Doyle, súbela a Gine.
Il faut l'emmener en OB.
ЎHacen todo lo que les dicen!
Quelle obйissance.
- ¿ Oberkampf?
Ob...
Obstetricia está aquí.
L'OB est là.
- Eso, Maxi OB salió del país.
Maxou a quitté le pays. Quoi?
Espera, dijiste Maxi OB?
T'as dit "Maxou"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]