Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Omar
Omar Çeviri Fransızca
2,015 parallel translation
¿ Dónde está Omar?
Où est Omar?
Esto es lo que hace a nuestra empresa especial Omar...
C'est ce qui rend notre société spéciale, Omar.
Usted estaba ese día... con Omar.
C'était vous ce jour-là avec Omar.
Hola... Omar...
Allo Omar.
- Omar...
- Omar.
Omar... ¿ Hola?
Omar. Allo?
Vamos Omar... dime... dime...
Allez Omar. Dis-moi. Dis-moi.
Omar...
Omar.
Podría haber plantado las bombas en cualquier parte Omar... en cualquier blanco fácil...
J'airais pu mettre des bombes n'importe où, Omar. N'importe où.
¿ Qué hiciste Omar?
Qu'est-ce que tu as fait, Omar? Sam.
Sí Omar... no pasará nada...
Non. Omar. Rien du tout.
Te equivocaste en todo Omar... te equivocaste en todo.
Tu as tout gâché. Omar. Tu as tout gâché.
Omar no seas tonto...
Ne sois pas stupide, Omar.
Omar... no fui yo quien mató a Samir...
Omar. Ce n'est pas toi ni moi qui avons tué Samir.
Nadie tuvo la culpa Omar...
Personne n'est fautif, Omar.
Esta es una nueva generación Omar...
Ceci est la nouvelle génération, Omar.
Omar Kahn. El padre del segundo suicida.
Omar Kahn, le père du deuxième kamikaze.
Omar Kahn no le ha dado ni una respuesta directa.
Omar Kahn ne vous a pas donné une seule réponse franche.
Khalid, Omar, una mujer desconocida viajando en una todoterreno negra.
Khalid, Omar, et une femme inconnue se dirigeant vers un 4x4 noir.
- Khalid, Omar y una mujer blanca no identificada.
Khalid, Omar et une femme caucasienne non-identifiée.
Y luego acusé a Omar Sharif de ser terrorista para que lo bajaran de un avión y tomar su lugar en primera clase.
Puis, j'ai accusé Omar Sharif d'être un terroriste, pour qu'il soit viré d'un avion, juste pour récupérer sa place en 1re classe.
omar pringadoooooo
Cette merde est partie dans les égouts!
Su nombre operativo es Omar Salim al Khaled.
Son nom de code est Omar Salim al Khaled.
El preso que Darshavin interrogó usa el nombre de Omar Salim al Khaled.
Le prisonnier interrogé par Darshavin utilise le nom d'Omar Salim al Khaled.
Omar Salim al Khaled vive en una casa ocupada en Bethnal Green. Es una famosa casa de drogas.
Omar Salim al Khaled vit à Bethnal Green, dans un squat connu pour la drogue.
Y Omar, el tercero. Será el asistente de Donny.
Omar est le troisième, il sera l'assistant de Donny.
¿ Sabe qué le pasó a Donny? ¿ Omar?
Vous savez ce qui arrivé à Donny?
¿ La mujer?
à Omar? à la femme?
En cuanto a sus compatriotas, el Sargento Donowitz y el soldado Omar...
et en ce qui concerne vos compatriotes, le sergent Donowitz et le soldat Omar...
en este momento, tanto Omar como Donowitz deberían estar en los asientos que les dejamos. 0023 y 0024, si no me falla la memoria. Con explosivos en los tobillos listos para explotar.
En ce moment, Donowitz et Omar doivent être assis aux places où nous les avons laissés... 0023 et 0024, si j'ai bonne mémoire... les explosifs toujours à leurs chevilles, prêts à exploser... et votre mission, qu'on pourrait qualifier de complot terroriste,
No eres inglés, Omar.
T'es de Newark, Omar.
Omar, ¿ dónde en Inglaterra está Nueva Jersey?
Y a un New Jersey anglais?
Tu mismo lo dijiste Omar.
T'as dit ça, Omar.
BUG YOMAR SON SUPER LINDOS.
Punaise + Omar = trop mignons!
Azhar Mahmood, Omar Khan..
Azhar Mahmood, Omar Khan...
¿ Tu ves a Omar allí?
Vous voyez Omar là-bas?
Tal vez Omar puede tenerla.
Donnez-la à Omar.
A Omar le gustan las cosas, que no se mueven.
Il aime celles qui ne bougent plus.
Dios, pensé que te tomabas este trabajo en serio, Omar.
Bon Dieu, je pensais que tu prenais ce boulot au sérieux, Omar.
- Omar, acordamos no atar.
Omar, on était d'accord, plus de grenouille.
¿ Me harán coger un perro, hermano Omar?
Est-ce qu'ils vont me faire baiser un chien là-bas, frère Omar?
Bien, Omar, dejaré que vayas a Pakistán.
Très bien Omar, je vous laisse partir au Pakistan.
- Bien, te mataría, hermano Omar.
OK, je te tuerais, frère Omar.
Sí, ven aquí. ¡ Púdrete, Omar!
Ouais, viens là.
Lo siento, hermano Omar.
Je suis désolé frère d'Omar.
¡ Hermano Omar! ¡ Los árabes!
Frère Omar!
- Es una locura, viejo. - ¿ Qué dice Omar?
C'est complètement malade, mec Qu'en dit Omar?
¿ Quién es este Omar?
C'est qui, cet Omar?
¿ Qué pasó Omar?
Ça gaze?
Fue mi error, ¿ sí? Deja ir a Omar.
C'était ma faute, mon frère, OK?
Pasado mañana ambos se van a casa.
Laisse Omar y aller.