English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Pasò

Pasò Çeviri Fransızca

25 parallel translation
Tuve que esconderme detrás de un seto cuando pasò el párroco, pero le había prometido el primero que me sobrara.
J'ai dû me cacher derrière une haie quand j'ai vu le vicaire passer. Mais je vous avais promis de vous en garder un.
Dinos qué pasò exactamente.
Raconte-moi les faits exacts.
EL úl'timo gabacho que pasò por aquí'tampoco pagó sus fac'turas.
Le dernier Français qui est passé par ici n'a pas pu payer non plus.
- Eso también me pasò a mí.
- C'est ce qui m'est arrivé aussi.
Se llevò diez siete en su bolsillo ¿ que pasò con los otros tres?
Il en a pris dix. Il y en avait sept dans sa poche. Où sont les trois autres?
No me lo creo. ¿ Còmo no se enterò Sharon de lo que pasò?
J'y crois pas. Elle a bien dû savoir ce qui lui arrivait?
Lo que pasò realmente...
Ce qui s'est passé...
No me mientas o le diré a tu padre lo que le pasò a la viejecita Figler.
Arrête de me mentir, garçon, ou je dirai à ton père ce qui est arrivé à Mme Figler.
¿ Sabe que pasò? Lo colgaron una semana antes para hacerla callar.
Ils ont pendu son fils une semaine plus tôt pour la faire taire.
Pasò caminando junto a mí.
Il est passé devant moi.
¿ Y qué pasò?
- Et alors?
Asi es como estamos, con 400 años de cultura cubana listas a extinguirse y toda la gente aplaude. Que te pasò en el labio?
Résultat : 400 ans de culture cubaine menacés d'extinction et tout le monde applaudit.
Que pasò?
Ça ne va pas?
Cielos, ¿ qué pasò aquí?
Que s'est-il passé ici?
Ojalà supiera qué pasò con ellos.
Si seulement je savais ce qui leur est arrivé.
Dìganos què pasò con Vanessa.
Nous dire ce qui est arrivé à Vanessa.
No sè, algo pasò...
Je ne sais pas, quelque chose est arrivé...
Tu sabes que pasò? A personas que no fueron entrenadas en el campo?
Tu sais ce qui arrive aux gens qui ne sont pas entraînés?
Oh, lo siento. ¿ Que pasò?
Je suis navrée. Qu'est-il arrivé?
No me pasò nada en la vida hasta que aparecieron los Beatles.
Ma vie a été ennuyeuse jusqu'à l'arrivée des Beatles.
Lo que pasò con Sabbath...
Avec Sabbath...
Todos pensaron que quizá estaba acabado por lo que pasò con Sabbath, y él conmocionò al mundo.
Tout le monde croyait qu'il serait détruit à cause de l'histoire avec Sabbath, et il a choqué le monde.
En alguna parte hay una foto con lo que pasò de verdad.
Il existe une photo de cette réunion.
Dios, sí que pasò.
Et c'est ce qui est arrivé.
La mayoría no puede girarse y decir que eso les ha ocurrido, pero a mí me pasò y me encanta...
Ca n'arrive pas à la plupart des gens, mais ça m'est arrivé, et j'adore...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]