English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Planet

Planet Çeviri Fransızca

686 parallel translation
¿ Planet?
- Planet?
Oh... discúlpeme, Sr. Planet.
- Oh... Excusez-moi, M. Planet.
Buenos días, Sr. Planet.
- Bonjour, M. Planet!
Buenos días, Planet, ¿ ha dormido bien?
Bonjour, Planet. Bien dormi, Planet?
Sr. Planet, imagina hechos inexistentes.
- M. Planet, vous êtes un visionnaire.
Mr. Planet no puede entenderlo, nunca duerme.
Planet ne peut pas comprendre, il ne dort jamais.
Quizás ha sido Mr. Planet quién...
- C'est peut-être Planet qui l'a...
Buenas noches, Mr. Planet.
Bonsoir, M. Planet.
- Planet.
- Planet.
Si hubieras visto la mirada de Planet...
- Si tu avais vu comme Planet m'a regardé...
Planet, encárguese de llamar a la policía.
Je compte sur vous pour appeler la police.
Señor Cass, este caballero cree que han estafado a mi madre en la compra de la propiedad.
RÉDACTEUR EN CHEF MIDVALE DAILY PLANET M. Cass. Il semble que ce monsieur croie que ma mère a été trompée dans cette affaire de propriété.
Ha usado hasta una copia del Daily Planet.
Il a même utilisé un exemplaire du journal.
Dido Planet para rescatar a los buques.
Planète Dido au vaisseau de secours.
Dido Planet para rescatar a los buques. Venga por favor.
Planète Dido au vaisseau de secours.
EL PLANETA DE LA DECISIÓN
Partie VI : "THE PLANET OF DECISION"
Traducido por : yog _ sog
Prochain épisode : Partie III : "DEVIL'S PLANET"
Traducido por : yog _ sog
Prochain épisode : Partie XI : "THE ABANDONED PLANET"
Traducido y sincronizado por : yog _ sog
4x02 : "THE TENTH PLANET" Wibbly Wobbly Team
T menos 20 segundos...
4x02 "THE TENTH PLANET"
Tres de las cuales son discos de platino de John Howard... tocadas por Bebé Jesús.
Trois d'entres eux sont de John Norman Howard. Platinum Planet chanté par Bébé Jésus!
En la primera parte de "El Cañón del Planeta Helado"
Dans la première partie de "Gun On Ice Planet Zero" :
Y ahora... la emocionante conclusión de "El Cañón en el Planeta Helado."
Et maintenant, la conclusion que vous attendez tous de "Gun On Ice Planet Zero".
"... del Daily Planet.
" par le Daily Planet...
Bien, aquí es, amigo, el Daily Planet.
C'est ici, Monsieur. Le Daily Planet.
Estás sacando a la luz un montón de basura de periódico tabloide.
Le Daily Planet n'est pas une poubelle.
El Daily Planet tiene la tradición de...
Nous avons une tradition de...
Estoy comprando el Daily Planet.
Je prends un Daily Planet.
Control a Daily Planet, helicóptero uno.
Hélicoptère Daily Planet...
Helicóptero Uno. Cambio.
Planet Un, parlez.
Nos llega el informe del salvamento milagroso del Air Force One de una destrucción casi cierta. ... salvando a la Srta. Lois Lane, redactora del Daily Planet con una mano mientras rescataba a un helicóptero estrellado con la otra.
On nous signale le sauvetage miraculeux de l'avion présidentiel... menacé d'une destruction certaine sauvé d'une main mademoiselle Lane du Daily Planet et de l'autre... un hélicoptère en détresse.
El Planet... Es la noticia del siglo.
Nous tenons le reportage du siècle.
Quiero que el nombre de este tipo se asocie al Daily Planet igual que los huevos al tocino y la política a la corrupción.
Ce machin volant doit être associé au Daily Planet comme l'œ uf et le bacon, la politique et la corruption!
Como sabe, el Daily Planet está muy interesado en esa presa pero lo que no entiendo es ¿ por qué traiciona su causa por alguien que no conoce?
Mon journal, le Daily Planet, s'intéresse à ce barrage. Mais pourquoi... vendre vos terrains à un personnage sans visage... et sans nom?
El Daily Planet, por supuesto.
Le journal The Daily Planet.
Au contraire. El propietario de esos tabloides y de El Planeta.
Propriétaire des infâmes torchons et du Daily Planet!
El Planeta no ha producido nada en tres años.
Le Daily Planet n'a pas fait un sou en trois ans!
Porque me las arreglé para convencer al banco de que nuestro Planeta debería ser tratado como un recurso natural, protegido de los predadores.
Parce que j'ai convaincu les banquiers... que notre Daily Planet était une ressource naturelle... à protéger des prédateurs.
en Planeta Hollywood tenemos objetos increibles... tenemos una gran cantidad de cosas de películas.
- Seulement à Hollywood. Et à Planet Hollywood nous avons de superbes souvenirs. C'est absolument fabuleux...
Tenemos que encontrar otro inquilino, o sino, voy a poner un anuncio en el Planet Homo.
On doit trouver un autre coloc', ou sinon, je vais mettre une annonce dans Planet Homo.
- No es "Planet Hollywood".
Pas comme Planet Hollywood.
¿ Y si cenamos... en "Pizza Planet"?
Si on dînait à... Pizza Planète?
- ¡ El "Pizza Planet"!
- Pizza Planète!
Bienvenidos al "Pizza Planet".
Bienvenue à Pizza Planète.
Planet Hollywood, SIDA, grandes convenciones del SIDA, con Elizabeth Taylor, querida!
Planet Hollywood, les conventions contre le Sida... les conventions contre le Sida d'Elizabeth Taylor...
Yo uso Planet. Es biodegradable y no contamina los océanos.
J'utilise Planète biodégradable.
¿ Has oído hablar de Planet of the Apes?
Tu as entendu parler de Planet of the Apes?
Quizás sea Planet.
... - C'est encore Planet.
Mr.
- M. Planet.
1ª PARTE "El Planeta Muerto"
"THE DEAD PLANET"
Todos los pasajeros del Lost Planet, por favor tengan sus boletos y recibos de los equipajes listos- - Gracias por comprender.
Merci de me comprendre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]