English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Precisé

Precisé Çeviri Fransızca

2,716 parallel translation
Para ser activados, de alguna manera tienen que ser irradiados Con una muy específica longitud de onda.
Pour l'activer, il faut l'irradier avec une longueur d'onde précise.
Por si no era obvio, es un verdadero vaquero.
Je précise au cas où, c'est un vrai cow-boy.
Es parte de mi descargo y algo sobre el testamento bueno, Para ayudarle con el tirador de la zarza.
L'accord précise que je dois l'aider sur l'enquête pour montrer ma bonne foi.
La pista era demasiado débil para empezar.
La piste n'était pas assez précise.
Es una cepa específica de Cordyline fruticosa.
Il vient d'une souche très précise de Cordyline fruticosa.
Fue despedida. No estamos seguros del por qué.
sans raison précise.
Transmití tus palabras. Dije bien formado.
J'ai précisé élégant.
¡ Dije bien formado!
J'ai précisé élégant!
Y, sí, me dijo que ustedes nunca se habían acostado
Et il a précisé que vous n'aviez pas couché ensemble.
Soy un alcohólico, no por nada todo el mundo,..
Je suis alcoolique. Je précise...
Aquí dice que trabaja en la Universidad de Dade, pero el archivo no especifica en qué.
Il travaille à l'université, Le fichier ne précise pas son poste.
Una cantidad finita de pasas.
- Une quantité précise de raisins.
Pero su enfermera no me dijo para qué era la reunión.
Votre secrétaire n'a pas précisé la raison de ce rendez-vous.
Por ejemplo, ahora mi audición parece muy aguda.
Là, par exemple, mon ouïe est très précise.
Enfermo? Nadie menciono "enfermo".
Personne n'avait précisé.
Sé concreta.
Sois précise.
¿ Nos dicen algo sobre la naturaleza del arma?
Ça précise la nature de l'arme utilisée?
Avery, mejora la visibilidad, por favor.
Avery, visualisation plus précise.
Excepto que no pudo decirme cuándo.
Elle n'a pas précisé quand.
No puedo encontrar a tus padres para apuntarlos.
{ \ pos ( 192,220 ) } Tes parents n'ont pas précisé le nombre d'invités.
..., Mr. Howard, quisiera preguntar específicamente por el robo.
M. Howard, je vous pose une question précise sur l'attaque.
Aqui lo dice, parrafo uno, dos, cuatro, parrafo 12 dice que es un requerimiento hacia mi para pedir las llaves.
C'est écrit paragraphes 1, 2 et 4. Et le 12 précise que je dois vous réclamer vos clés.
- No especifiqué la escala.
J'ai pas précisé l'échelle.
Debe haber tenido una fuente en la Oficina del Primer Ministro. ¿ Por qué?
Sans doute par quelqu'un qui bosse au ministère. Mais on n'a pas d'idée précise.
La labor de la Agencia de Inteligencia ha sido complicada.
Pas facile pour le Renseignement d'avoir une idée précise.
Vale, estamos en las etapas finales con este tío.
Ça se précise pour lui.
Bien, así que su último tweet fue en Prince y Broadway y fue al mismo tiempo que Alyson Duvitz fue golpeada con el carro, a kilómetros de distancia.
Elle fait un dernier tweet à l'angle de Prince et Broadway et c'est à cette heure précise qu'Alyson Duvitz est renversée par une voiture, à des kilomètres.
Y en nombre de mis talentosos colegas en el campo de los juegos de ingenio y de palabras les digo que ha sido un honor "no" ser nominado.
Et au nom de tous mes collègues qui s'illustrent dans les jeux de mots, je précise que c'est pour moi un honneur de ne pas être nominé.
De acuerdo. El artículo va a decir cuán emocionada está la ciudad de tenerlo como un residente una vez que el restaurante sea oficialmente inaugurado.
Il est précisé que la ville sera ravie de l'avoir pour résident une fois le restaurant ouvert.
Te reservé un boleto de avión, y solicité especificamente que no te sienten al lado de ningún asiatico.
J'ai les tickets et j'ai précisé : pas assis près d'un asiatique.
Yo... no dice quien es el autor, Brian pero yo... me supongo que probablemente no es eso.
L'auteur n'est pas précisé, mais je ne pense pas que ce soit le cas.
Nuestro sistema de seguridad actualizado me ha proporcionado una lista muy precisa de la gente que se encontraba en el edificio en el momento del asesinato.
Notre système de sécurité m'a fourni une liste très précise de tous ceux présents dans l'immeuble à l'heure du meurtre.
O creó el perfil, para ser precisos.
Tu pourrais dire que J.J. a... Créé. Créé son profile, pour être précise.
Es importante.
Il me faut une date précise.
Existe una manera, pero el alcance es reducido.
Il existe un méthode plus précise.
- Sí, como si escogiera hacer una cosa específicamente, no otra.
J'ai choisi moi-même de faire une chose bien précise, et pas une autre.
Esto hace mucho más difícil la construcción.
Cela rend plus complexe l'obtention d'une construction précise.
Los constructores consiguieron un error menor del 0,50 de una pulgada.
La construction est précise au vingtième de centimètre près.
Por mucho tiempo se pensó no por los egiptólogos debo decir, que las pirámides podrían tener otra función.
\ hArchitecte et archéologue au CNRS \ h il y a eu des discussions et je précise qu'elles ne venaient pas d'égyptologues au sujet d'une éventuelle autre fonction des pyramides.
Empezaríamos con un plan para definir cada pieza exactamente.
On établirait un plan pour définir la forme précise de chaque pièce.
porque la mano del hombre no es tan precisa.
Danville Metal Stamping Co. La main de l'homme n'est pas assez précise.
MAS ANTIGUOS, MAS PRECISOS...
PLUS PRÉCISE
¿ Por qué los expertos hoy no quieren más dar valores exactos al "codo"?
Pourquoi les experts d'aujourd'hui ne veulent-ils plus attribuer de valeur précise à la coudée \ h?
Y apunta derecho a la posición de la tierra en este gran ciclo.
Et nous indique la position précise de la Terre dans ce grand cercle.
Es una ciencia muy precisa, colgar a un hombre, y el Sr. Trooper es un Maestro.
Pendre un homme est une science très précise, et M. Cavalier en est un maître.
- Sra. Windsor parece saber con exactitud en qué momento su hijo empezó a llevar... Esta arma.
Madame Windsor, vous êtes précise quant à l'époque où votre fils s'est mis à porter... cette arme.
¿ Mencioné que será estrella del porno lésbico?
Ai-je précisé qu'il fera des films lesbiens?
Lo que debes hacer es traer a tu nuevo amigo a un lugar específico a una hora específica.
Tu as juste à amener ton nouvel ami à un endroit précis, à une heure précise.
Uno mira a estas ollas, las limpia meticulosamente, los catálogos y los ordena, los mide de una manera científica y precisa, trata de averiguar su período y el fabricante, y si tiene éxito, hizo bien su trabajo,
On examine ces pots, les nettoie méticuleusement, catalogue et trie, les mesure d'une façon scientifique et précise, essaie de deviner leur période et le fabricant, et si il est gagnant, alors il a fait son travail
Espero que sea precisa.
J'espère qu'elle va être précise.
No dijiste si era mujer o varón.
Tu n'as pas précisé homme ou femme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]