English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Pã

Çeviri Fransızca

331 parallel translation
PÃ ³ ngame con Long Beach 45620, por favor.
Donnez-moi Long beach 4-5620.
Preferirà ­ a en un lugar público. Un bar, un restaurante. Donde haya gente y està © a salvo.
Exigeons que ce soit un endroit public, un bar, un restaurant, un endroit où il y aura des gens autour de moi.
- Jugando al pà ³ quer con mis hombres. - Està ¡ contento.
Il est bouclé chez moi. ll joue aux cartes et on le laisse gagner.
 ¿ Por eso le pegaste a mi hermano en público?
Ainsi tu gifles Fredo en public?
Ultimo la proclama para la gente y para el partido.
Je Travaille dans pà ³ steres d'une propagande pour la Pologne.
en donde Roosevelt, oficialmente de pesca en el "Potomac", espera para la cita.
oà ¹ Roosevelt, officiellement d'une pêche dans le "Potomac", attend pour le rendez-vous.
Y cuando empuñen las armas y se encaramen a sus tanques, tan solo pensarán en sus hijos muertos y en las mujeres violadas, y sus gritos de venganza serán tales que dejarán pálido al enemigo.
Et quand ils empoigneront les armes et ils se hisseront sur ses tankers, ils penseront seulement à ses enfants morts et chez les femmes violà © es, et ses cris de vengeance seront tels qui laisseront l'ennemi pà ¢ le.
Mira a su papá.
Il suffit de regarder son pà ¨ re.
- ¿ La piscina está iluminada?
Grand-pà ¨ re, les lumià ¨ res de la piscine sont toujours allumà © es?
Deberías ver a mi padre.
Vous devriez voir mon pà ¨ re.
- ¿ Tu papá hizo esas olas?
Ton pà ¨ re a fait ces vagues?
- ¿ Crees que su papá hace esto?
Tu penses que son pà ¨ re fait cela?
Mi papá cree que tengo burbujas en el cerebro porque creo en el amor.
Et mon pà ¨ re pense que j'ai des bulles dans mon cerveau parce que je crois en l'amour.
Como prueba para mi papá.
Parce que j'ai besoin de preuve pour mon pà ¨ re.
Se cree lo máximo porque su papá hace lo del tiempo.
Elle pense qu'elle est le top du top parce que son pà ¨ re fait la mà © tà © o.
¿ Su papá hace el tiempo?
Son pà ¨ re peut faire mà © tà © o?
- Sacaste de quicio a Cecilia Banks.
Cecilia Banks a pà © tà © une durite!
Siento un cosquilleo raro.
Je me sens tellement bizarre et pà © tillant.
Mi papá me obliga a regresar.
Puis mon pà ¨ re me fait revenir à la maison.
Mi papá está empeñado... en que empiece la universidad ahora, pero... yo quiero tomarme un año y viajar.
Mon pà ¨ re, il est... dà © terminà © à mort à me faire entrer à l'università © la semaine prochaine. Mais, je ne sais pas, je veux prendre une annà © e sabbatique et voyager.
Mi padre manipularía las corrientes para llevarme a casa.
Non, non, mon pà ¨ re l'ocà © an aurait juste à manipuler les courants pour me ramener à la maison.
¡ Apúrate!
Dà © pêche-toi!
Mi papá dijo que me amaba.
Mon pà ¨ re m'a dit qu'il m'aimait.
¡ Su papá se la está llevando!
Son pà ¨ re la ramene chez elle...
- ¿ Por qué te arrastra tu papá?
Pourquoi est-ce que ton pà ¨ re ne te recupere pas maintenant?
Mi padre tenía razón.
Mon pà ¨ re avait raison.
Tu papá te está soltando.
Ton pà ¨ re a t'a laisser aller.
Aclarar las cosas con mi papá.
Clairifier les eaux entre mon pà ¨ re et moi.
- Una carrera hasta casa.
- Dà ¨ pêche-toi.
Enterramos hijos... ... hermanos... ... madres...
Nous avons enterrà ¨ des fils, des frÄ'res, des mÄ'res, des pà © res, des fiancà © s.
Pà ­ deles que hagan una excepcià ² n.
Demandez Ï... ne dà © rogation.
Ahora, Creole, el hombre pesa 1 65 kilos mà s que tão.  ¿ Està bien?
Creole, cet homme pà ¨ se 35 kilos de plus qÏ... e toi'OK?
Esto se trata de la pà © rdida de tu hijo.
Il s'agit de la perte de votre fils.
 ¿ QÏ... à ¨ tanto pà " blico crees que vaya a ir?
Tu crois qÏ...'il y aÏ... ra du monde?
- Soy su padre'siempre lo he sabido.
- Je suis son pà ¨ re. Je l'ai toÏ... jours sÏ....
El hijo de Gene Morehouse, Keith, siguià ² los pasos de su padre... ... y se convirtià ² en locutor de fútbol de marshall donde todavà ­ a està hoy.
Keith, le fils de Gene Morehouse, suivit les traces de son pà ¨ re et devint commentateur de football à Marshall, oà ¹ il Î ½ it toujours.
QUE PEREClEROÎ
qui PÈRlREÎ
Está un poco asustado, pero no quiso decir eso
Il a un peu pà © tà © les plombs, mais c'est tout.
Va a haber jaleo.
à ‡ a va pà © ter.
Tu padre será vengado.
Ton pà ¨ re va enfin être vengà ©.
La verdad es que hace 50 años, el padre del sha, un oficial, quería derrocar al emperador Qadjar.
La và © rità ©, c'est qu'il y a 50 ans, le pà ¨ re du chah, officier, voulait renverser l'empereur Qadjar.
Danos el petróleo.
Tu nous donnes le pà © trole.
Sí, el padre del sha era muy duro.
- Oui, le pà ¨ re du chah a à © tà © trà ¨ s dur.
El padre del sha le quitó todo.
Le pà ¨ re du chah lui a tout pris.
Mi padre.
- Mon pà ¨ re.
Farzad me dijo que su padre fue miembro del servicio secreto del sha.
Farzad m'a dit que son pà ¨ re à © tait des services secrets du chah.
¡ Su padre asesinó a un millón de personas con sus propias manos!
Son pà ¨ re a tuà © un million de personnes de ses propres mains!
- ¡ Eres un inglés!
- Ne dis pas cela, pà ¨ re. :
¡ Abuelo!
Grand-pà ¨ re!
Mi papá dice que es un mito.
Mon pà ¨ re dit que c'est juste un mythe.
¿ Bicicletas de agua?
les PÃ © dalos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]