Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Pénse
Pénse Çeviri Fransızca
290,303 parallel translation
Recuerdo estar en los tribunales y había gente afuera que sostenía carteles y pensé que era genial tener todo ese apoyo.
Je me souviens d'être à la cour, il y avait des gens dehors avec des pancartes, et je me suis dit : "C'est trop cool d'avoir tout ce soutien."
Nuestro cálculo, Señoría, es que son responsables, al menos en parte, de la creación de estos anuncios y del desarrollo de estos anuncios. en realidad son instrucciones para que los proxenetas sepan cómo publicar un anuncio que funcione.
On pense, Mme la juge, qu'ils sont responsables, au moins en partie, pour la création de ces annonces et pour le développement de ces annonces. ce sont en fait des instructions pour les macs pour écrire une annonce qui marche.
Cada vez que pienso en eso, me pongo triste y me deprimo y tengo recuerdos.
À chaque fois que j'y pense, ça me rend triste et déprimée, et j'ai des flashbacks.
Me gustaría conocer a un miembro del poder judicial o un miembro del Congreso que piense que esta situación, que el statu quo es satisfactorio.
Tout ce que je sais, c'est que je voudrais rencontrer un membre du judiciaire ou un membre du Congrès qui pense que cette situation, ce statu quo, est satisfaisant.
Luego de obtener la información, abrir las cortinas y ver lo que sucede, creo que el próximo paso lógico es obtener una respuesta legislativa.
Une fois qu'on a l'information, qu'on lève le voile sur ce qui se passe vraiment, je pense qu'une réponse législative est la prochaine étape logique.
¿ Por qué iba a importarte lo que yo piense?
Vous vous intéressez à ce que je pense?
Creo que ahí es donde Alex se pone su disfraz de Olympian.
Je pense qu'Alex y enfile son costume d'Olympien.
- Bueno, he pensado que había algo que debías oír.
- J'ai pensé que vous devriez entendre quelque chose.
No quería decir esto delante de Teddy, pero no creo que el envoltorio sea buena idea.
Je ne le dirai pas à Teddy en face, mais je pense que son idée d'emballage n'est pas si mauvaise.
No creo que Jackie participe en bromas privadas.
Je ne pense pas que Jackie fasse dans les blagues intérieures.
Supuse que irías sola.
J'ai juste pensé que tu y serais aller seule.
Pensé que podíamos echarle una mano para ayudarla.
J'ai pensé qu'on pourrait tous l'aider à s'en sortir.
Creo que ya os habréis fijado en la terrible iluminación.
Je pense que vous avez remarqué les lumières terrifiantes.
No creo que hacernos los guays sea lo contrario de emilizar algo.
Je ne pense pas qu'agir simplement Est l'opposé de l'Emily-é.
Vale, lo último que diré es que sería una pena que un malentendido que tiene su origen en el amor tenga un efecto negativo en una amistad floreciente que podría ser genial para las dos.
Ok, la dernière chose que je vais dire, je pense que ça serait une hone Si un malentendu qui est né de l'amour A un effet négatif sur une amitié florissante
? y pienso para mi mismo?
♪ Je pense à moi-même ♪
? Y pienso para mi mismo?
♪ Je pense à moi-même ♪
? si...? ?
♪ ♪ Oui... ♪ Je pense à moi-même ♪
Pero ellos eventualmente, creo, tiempo despues lo averigue.
Mais ils ont fini par, je pense, pendant un certain temps compris.
Habia cuatro, uh, alienigenas a bordo creo.
Il y avait quatre, euh, étrangers à bord je pense.
Demasiado malo. pense que el dijo que no habia nada, y sus..
Dommage. La pensée, il a dit qu'il était rien, et leur...
Al principio pense que era un... niño, debido a que era muy pequeño.
D'abord, je pensais que c'était un... Un enfant parce qu'il était petit.
Aparentemente el principe, Philip pense que era muy importante... fuimos invitados a cenar en el club de oficiales donde èl era el que hablaba, y èl sabio todo sobre el asunto que nosotros habiamos perseguido un ovni.
Apparemment, le Prince Philip pensé que c'était un très important... Nous avons été invités à dîner au club des officiers où il était un haut-parleur, et il savait tout sur le fait que nous avions chassé l'OVNI.
Creo que use esa palabra.
Je pense que j'utilisé ce mot.
"Creo que le debemos a la gente el establecer credibilidad con relacion a los ovnis, y en producir la mas grande ilustracion posible del tema."
"Je pense que nous le devons au peuple pour établir la crédibilité en ce qui concerne les ovnis, et de produire le plus grand possible illumination du sujet".
Creo que cada persona diria algo muy sensible de lo que ellos, se han enterado, y si ellos no han tenido conocimiento al respecto... y si preguntan se les dirá,
Je pense que chaque personne dirait quelque chose ce sensible, ils se connaître, et si elles ne connaissaient pas à ce sujet... Et s'ils ont demandé à ce sujet on leur dira,
Creo que me acabo de convertir en el primer presidente que ha hecho mencion publica alguna vez al Area 51.
Je pense que je suis devenu le premier président à jamais mentionner publiquement la zone 51.
He tenido un infierno real al momento despues de que he contado esta historia, pero continuo contando la historia porque pienso que es importante para que la gente entienda que este tipo de mierda pasa en el gobierno!
J'ai eu un enfer d'un temps après que j'ai raconté cette histoire, mais je continue à raconter l'histoire parce que je pense qu'il est important que les gens comprennent que ce genre de merde qui se passe dans le gouvernement!
Y sospecho que, uh, a menos que... el apartamento de defensa nos pruebe de otra manera que era probablemente alguna forma de nave alienigena.
Et je pense que, euh, à moins que... le ministère de la Défense nous prouve le contraire qu'il était probablement une certaine forme d'un vaisseau spatial extraterrestre.
Y creo que como figura publica tu tienes que ser muy cuidadoso con lo que dices, porque la gente puede tener reacciones emocionales y... y dije que mi objetivo no era tratar de ragitar la olla.
Et je pense qu'en tant que personnalité publique, vous devez être très prudent sur ce que vous dites, parce que les gens peuvent avoir assez réactions émotionnelles et... Et je dit que mon objectif était de ne pas essayer de remuer le pot.
Todo el mundo creee que tenemos una prensa libre, no la tenemos.
Tout le monde pense que nous avons une presse libre, nous ne sommes pas.
Kimmy cree que puede hacerlo mejor que yo.
Elle pense pouvoir faire mieux.
O piensa en el bonobo, nuestro primo más cercano genéticamente, que forma una tropa liderada por una verdadera ginocracia.
Ou pense au bonobo, notre parent le plus proche. Les bonobos vivent sous le règne d'une gynécocratie.
Él cree que sí.
C'est ce qu'il pense.
Petrov cree que Estados Unidos no le presta atención.
Petrov pense qu'on a relâché notre attention.
Estoy aquí porque creo que puede ganar.
Je pense que vous pouvez gagner.
¿ Qué opina el fiscal general?
Qu'en pense le procureur général?
¿ Qué opina el presidente?
Qu'en pense le Président?
- Aún no lo he pensado.
Je n'y ai pas pensé.
Pensé que viste lo mismo que yo.
Je pensais que tu avais compris.
Yo le digo a mi gente cómo se ven las cosas, y así es como se ven.
Le peuple pense ce que je lui dis de penser.
Creemos que los chinos tienen razón. Hay un estadounidense a bordo.
On pense qu'il y a bien un Américain à bord :
Creo que China miente sobre el estadounidense a bordo.
Je pense que la Chine ment sur la présence d'un Américain.
Pensé que querías algo que no quieres.
Je me suis mépris sur ce que vous vouliez.
- Pensé que te habías perdido.
Je t'ai cru perdu.
- Pensé que habíamos acabado con él.
Je croyais qu'on l'avait enterré.
Pensé que no le importaría a nadie.
Je ne pensais pas que ça compterait.
Pensé en lo que me dijo.
J'ai repensé à ce que vous avez dit.
- La directora Morrison cree...
La directrice Morrison pense...
Pensaba en lo hondo que estamos. No me gusta estar bajo tierra.
Je pense à toute cette terre au-dessus de nous, et ça m'angoisse.
Si pienso demasiado, empiezo a sentirme enterrada.
Si j'y pense trop, je me sens enterrée.