English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Ramón

Ramón Çeviri Fransızca

1,178 parallel translation
No, Ramón, aún no.
Non, Ramon, pas encore.
No, Ramón, no.
Non, Ramon, non.
¿ Qué hay del rumor de que un oficial de su unidad de comandos secretos intentó infiltrarse en San Carlos y fue brutalmente asesinado por Ramón Cota?
Et les rumeurs disant qu'un officier de votre unité de commandos top secret tentant de s'infiltrer à San Carlos aurait été assassiné par Ramon Cota?
cultiva coca en una granja particular del tamaño de Rhode Island, donde un capo de la droga como Ramón Cota
fait lui-même pousser de la cocaïne sur une exploitation privée de la taille de Rhode Island, où un baron de la drogue comme Ramon Cota
Ramón nos envió una cinta de vídeo.
Ramon nous a envoyé une cassette vidéo.
Tres o cuatro agentes, incluido Page, han sido capturados por Ramón.
Ramon a capturé trois de nos agents de San Carlos, y compris Page.
Éstas son fotos de reconocimiento aéreo del refugio de Ramón, tomadas ayer.
Ce sont des photos de reconnaissance aérienne du complexe de Ramon, prises hier.
Acaba de ver el vídeo de Ramón torturando al comandante Chávez.
Il vient de regarder la cassette vidéo de la torture du commandant Chavez.
Lo única dificultad es que Ramón le envió un mensaje a Fogerty.
Le seul hic, c'est que notre Ramon a envoyé un message à Fogerty.
A las 07 : 30, ataco el almacén de municiones de Ramón.
À 07h30, je fais sauter les entrepôts de munitions de Ramon.
Ramón mató a su marido, asesinó a su bebé enfermo, utilizó el cadáver del bebé para esconder cocaína, y luego la violó.
Ramon a tué son mari, assassiné son bébé qui était malade, puis caché la coke dans le corps du bébé, avant de la violer.
- Recuerda, tu objetivo son los chicos de la DEA, no Ramón Cota.
- N'oubliez pas, votre objectif, c'est les types de la DEA, pas Ramon Cota.
Está a unos 10 km. de la finca de Ramón, ¿ no es cierto?
C'est à peu près à 10 km de la propriété de Ramon, non?
Ramón Cota es el hombre más poderoso del país.
Ramon Cota est l'homme le plus puissant du pays.
Supongo que Ramón hizo algo bien.
Au moins une chose que Ramon a bien faite.
¿ Dónde está Ramón?
Où est Ramon?
Ramón.
Ramon.
Puede que hieras a Ramón.
Vous pourriez toucher Ramon.
Incrementaron la seguridad en el Aeropuerto Escalán... en la República de Valverde, donde el gobierno informa... que el general derrocado, Ramón Esperanza, será extraditado a los Estados Unidos.
Mesures de sécurité exceptionnelles au Valverde, d'où le général Esperanza, le dictateur déchu, doit être extradé vers les U.S.A.
Les habla Amy Nichole desde el Aeropuerto Escalán, donde el general derrocado, Ramón Esperanza, acaba de llegar bajo mucha seguridad.
Nous sommes en direct de l'aéroport d'Escalan, au Valverde, où le général Esperanza vient d'arriver sous bonne garde.
¡ Eh! ¡ Ramón!
Hé, Ramon!
- Hola, Ramón.
- Salut, Ramon.
Usted ha dicho que tengo un descanso... y yo tenía que dar a alguien Eise un descanso... así que le di el dinero a Ramón.
Tu as dis qu'on m'avait aidé, et que je devais aider quelqu'un. J'ai donné l'argent à Ramon.
Nos pasábamos el día en la playa, Ramón, yo, Ronald Colman.
Toute la journée, on jouait dans les rouleaux, avec Ronnie Colman.
Recurrieron al compositor y célebre guitarrista Ramón Véliz García y Casal, a quien llamaban el "Cervantes de la guitarra", porque era manco.
le compositeur et célèbre guitariste Ramón Véliz García y Casal, dit le "Cervantès de la guitare" car il était manchot.
Fuentes policiales señalan la coincidencia entre este nuevo atentado y la inminente salida de prisión de Ramón Yarritu, auténtico líder y cerebro de Acción Mutante, tras haber cumplido su condena de 5 años por tenencia ilícita de armas.
La police note avec la sortie de prison de Ramon Yarritu, le véritable leader d'Action Mutante, incarcéré 5 ans pour possession illégale d'armes.
- En tu habitación, Ramón. ¡ mpecable.
Impeccable.
- Tampoco es eso, Ramón.
C'est pas ça, Ramon...
- ¡ Tú, Ramón! - ¿ Qué sois ahora?
- Et qui êtes-vous?
Bueno, pues lo digo ahora : Tú vigilas. ¿ Y yo qué hago, Ramón?
Et moi, je fais le guet aussi?
¿ Eh? Muy bien, Ramón.
Ils ont tout gobé.
No son cien. Ramón dijo diez.
Ramon a dit 10.
Ramón llevó la negociación.
Ramon a négocié.
- No, Ramón, no es eso.
On n'a jamais douté de toi.
Mira, cállate. Si Ramón dice que hay que revisar los turbocompresores, los revisamos y punto.
Ramon dit de vérifier les compresseurs, on le fait.
Además, los que hemos revisado son los de la sala de los moduladores atómicos, y Ramón dice los otros.
On a juste vérifié le modulateur atomique. Faut qu'on vérifie les autres.
Sigue, Ramón. Dentro de pocas horas llegaremos a nuestro punto de encuentro.
On va aller au rendez-vous et le laisser agir.
Nos quedan Ramón y Quimicefa.
Il reste Ramon et Quimicefa. À qui faire confiance?
Si recordáis, cuando Ramón entró... Ni cuando entró ni mierdas.
Quoi, quand il est entré?
Por eso te admiro, Ramón, tú no te has dejado engañar.
Tu ne t'es pas fait piéger.
Ramón, eres muy fuerte.
- Quoi? Tu es très fort.
¿ Sabes una cosa, Ramón? Creo que entiendo lo que te pasa.
Tu sais, Ramon, j'ai compris ton problème.
Ha sido por lo que he dicho de que te das asco. ¿ Es eso, Ramón?
Ce que j'ai dit t'a rendu malade, n'est-ce pas?
Ramón, vámonos de aquí, me siento incómoda.
Partons. Je suis mal à l'aise. Très bien.
Ramón, ten cuidado, Orujo estuvo aquí.
Fais attention, Orujo est ici.
Ramón, esa chica... no te conviene.
Cette fille n'est pas pour toi.
- Querido Ramón... Me voy.
Cher Ramón, je m'en vais...
Yo no puedo ir, he quedado con Ramón... Para recoger a su padrastro que llega hoy.
Je peux pas, je vais avec Ramón chercher son beau-père.
- Ramón.
- Ramon? - Quoi?
¿ No, Ramón?
Pas vrai, Ramon?
Porque yo con que tengan buen fondo y buen rabo yo me enamoro. - Ramón.
Ramón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]