Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Saga
Saga Çeviri Fransızca
653 parallel translation
Volvamos a la saga de guiones de El hombre invisible...
Mais revenons à la saga des scripts de L'homme invisible...
APERTURA
OUVERTURE. Duel au Soleil, dont la réalisation dura deux ans, est la saga du Texas vers 1880, quand les frontières écorchées d'une nation en plein essor... étaient dominées par de primitives passions.
Comenzarán a las 7h 30 en el Nº. 34, el "Saga".
Vous allez commencer à 7h30 au 34, le "Saga".
Una canción sobre un hombre con falta de simpatía y menos valor aún.
C'est la saga d'un homme qui a aussi peu de charme que de tripes.
Sí, esta noche me quedaré en Saga. Mi hija vive allí, con su marido.
Je passe la nuit à Saga, chez ma fille mariée.
Según los carteles que vi en Saga, sólo yo estoy proscrito. No quiere que... el deshonor la manche.
Selon l'Avis affiché à Saga, c'est moi seul que l'on recherche.
En Atago, más allá de Saga. - Era ella, seguro.
Je l'ai aperçue à Saga, au pied du Mont Atago.
- MICHIKO SAGA Akemi
- Mariko Okada Omitsu
- MARIKO OKADA
- Michiko Saga
Michiko SAGA Masahiko TSUGAWA
Michiko SAGA Masahiko TSUGAWA
Este es un día histórico en nuestra saga, Sir James.
Ceci est un jour historique dans notre saga, Sir James.
Hoy, como todos los días, te quiero. Noël Coward.
Car Jenny et sa saga Prouvent que vous êtes gagas
En el decimocuarto año de la era Kyoho, bajo el mando del octavo Shogun Yoshimune en el Castillo de Saga, en la isla de Kyushu, con un territorio de 370.000 koku, gobernaba el Señor Nabeshima Tango-no-kami.
1749, 14e année de l'ère Kyoho, sous le règne du huitième Shogun Yoshimune, au château de Saga sur l'île de Kyushu, qui contrôle un territoire de 370,000 koku, gouverné par le seigneur Nabeshima Tango-no-kami.
Hace cuatro generaciones, la familia Ryuuzouji gobernaba el Castillo de Saga.
Il y a quatre générations, le clan Ryuuzouji commandait le château de Saga.
Así que voy a rechazarlo, y así podremos marcharnos de Saga.
Eh bien je refuserai, et nous pourrons quitter Saga.
Y entonces los 370.000 koku del Castillo de Saga serán nuestros.
Et les 370,000 koku du château de Saga seront à toi.
Después de ese día a mediados de noviembre del año 14 de la era Kyoho, el horror abandonó el Castillo de Saga.
Depuis ce jour, à la mi-novembre de la quatorzième année de l'ère Kyoho, la terreur a définitivement quitté le château de Saga.
Estamos en el punto cero, de donde partió Kowalski.
Nous voila au point de depart de la saga Kowalski.
LA SAGA DE NJORL
"L'Epopée de NJORL"
Esta saga islandesa, prácticamente desconocida... escrita por un autor anónimo a finales del siglo XIII... era inédita hasta hoy.
Cette épopée islandaise peu connue, écrite par un inconnu au 13ème siècle, restait à découvrir jusqu'alors.
Por primera vez en sus pantallas... acabada de salir de las hojas de la historia de Islandia... la horrible "Saga de Njorl".
La voici pour la 1ère fois sur vos écrans, tirée des pages de l'histoire islandaise, la terrible épopée de Njorl...
Si nos quieren ayudar desde casa, escríbannos a esta dirección...
"Si certains d'entre vous ont une idée" "sur la manière de commencer cette saga,"
"Colabore con la saga islandesa" Viviendas MacNorten, Oban.
"contactez nous à l'adresse suivante :" "Aidez l'Epopée Islandaise" "18b, MacNorten buildings, Oban."
Emitimos la saga versión de la Sociedad de Sagas... con la esperanza de que futuras escenas... reflejarán mejor el espíritu de la Islandia del siglo XII.
"Après une franche discussion, nous avons accepté" "de diffuser cette version, proposée par" "l'Association d'Histoire Islandaise de Malden"
- Sí. - Llamo por la saga.
- C'est à propos du programme. "
- Sí, la saga islandesa.
"Oui," L'épopée Islandaise ". Très bon, non? "
LA SAGA DE NJORL
"L'EPOPEE DE NJORL" "troisième partie"
Tuvimos el mismo problema con una saga islandesa.
Ce n'est pas mon problème, mais nous avons le même problème avec notre Epopée Islandaise.
Volvamos a la saga.
Retournons à notre Epopée.
Les ofrecemos las últimas noticias sobre Michael Ellis.
... pour avoir des nouvelles de l'incroyable saga de Michael Ellis.
¿ No dice la saga que las ballenas guiaron a tu pueblo hasta aquí?
Pense à la légende : Ce sont les baleines qui ont guidé ton peuple ici, où il a trouvé la sérénité et le bonheur.
Freya, ¿ dice en la saga cómo subieron desde el mar?
La légende dit-elle comment ils ont réussi?
Una historia conmovedora sobre una mujer perdidamente enamorada de la amante de su marido.
La saga déchirante d'une femme qui est éperdument amoureuse de la maîtresse de son mari.
Tras 2 años de producción, presentamos esta saga en una película épica :
Après deux ans de production, voici l'incroyable saga... de ce film épique.
Hoy, la semimítica vida de Dirk, Nasty, Stig y Barry, ¡ los fabulosos Rutles!
Ce soir nous sommes fiers de vous présenter la saga légendaire des premiers Fab Four, Dirk, Nasty, Stig et Barry, qui ont bouleversé les Sixties : Les fabuleux Rutles.
Así termina la extraña saga del semental más elogiado de la historia y del hombre que lo dejó en libertad.
Ainsi s'achève l'étrange saga du plus grand cheval de course et de l'homme qui lui a rendu sa liberté.
¿ Quieres que me saga del estacionamiento?
Tu veux en sortir?
¡ Este es el increible Pescailla!
C'est la saga des Redfish!
La Saga de los Lagartos del Trueno?
La saga des lézards du tonnerre?
La saga continúa en el hospital de Manhattan.
La péripétie continue à l'Hôpital Manhattan.
- Tranquilo.
Plus tard, Saga.
Te pondré de delantero derecho en los primeros partidos, entonces pasarás al centro y entrará Saga.
Tu seras avant-gauche aux premiers matchs, puis au centre. Je mettrai Saga comme demi.
Hola, Saga.
Eho! Saga!
Mañana a la misma hora... "continúa la saga de" Más allá de la noche.
Rendez-vous à la même heure demain pour la suite de notre saga Au-delà de la nuit.
Les voy a presentar. Mi esposa, la princesa Hiro Saga.
Puis-je vous présenter... ma femme, la Princesse Hiro Saga?
Aportas un elemento de confusión a la saga de los hermanos Mantle.
Tu introduis... un élément perturbateur dans la saga des frères Mantle.
¿ Por que enviar la historia sangrienta de mi juventud página por página? Envíe la saga de mi vida, en polvo y sangre, a su Majestad.
Faites parvenir à Sa Majesté cette saga de ma vie, trempée dans le sang et la poussière.
"The Saga of Jenny".
- Tu ne m'as pas laissé!
Se le acusa de haber cometido diversos delitos en 1126... haber promocionado un municipio de Londres en una saga de la BBC... haber sido extranjero deliberada y repetidamente... haber hecho cosas que normalmente se consideran ilegales... tener un arma ; concretamente, la mesa de la comisaría...
Vous êtes présentement accusé de : Un : aux alentours de l'an 1126, d'avoir participé à une publicité pour une banlieue de Londres. au cours d'une émission de la BBC.
Soy yo, su narrador, quien conoce bien su historia.
C'est moi, son historien, qui connaît le mieux sa saga.
Cierto, pero...
Et d'imiter Ia saga des sauvages.